過(guò)去完成進(jìn)行時(shí)是英語(yǔ)中進(jìn)行時(shí)的其中一種時(shí)態(tài)。今天,小編為大家準(zhǔn)備了相關(guān)的語(yǔ)法知識(shí),將要為大家來(lái)簡(jiǎn)單普及一下:什么叫做過(guò)去完成進(jìn)行時(shí)的概念和用法,一起來(lái)看看吧!

?

主語(yǔ)+had+been(助動(dòng)詞)+謂語(yǔ)動(dòng)詞-ing

比較

過(guò)去完成進(jìn)行時(shí)與過(guò)去完成時(shí)的用法很相近,它通常表示某個(gè)過(guò)去正在進(jìn)行的動(dòng)作或狀態(tài),持續(xù)到過(guò)去某個(gè)時(shí)刻,還未完成,一直持續(xù)到之后才結(jié)束

He had been waiting for two weeks.He was still waiting.(有一個(gè)表示一段時(shí)間的狀語(yǔ))

他已經(jīng)等了兩個(gè)星期。他還在等。

Up to that time he had been translating those books.

直到那時(shí)他一直在翻譯這些書(shū)。

He had been writing the letter till two o'clock.

他一直在寫(xiě)那封信到兩點(diǎn)鐘。

He was? thirty years old.He had been gambling since he was ten.(He was still gambling at thirty.)

他三十歲。他從十歲開(kāi)始就一直在賭博。(三十歲的他仍然賭博。)

He had been standing there in the sun.(沒(méi)有時(shí)間狀語(yǔ))

他一直站在太陽(yáng)底下。

He had been thinking about his marriage.(沒(méi)有時(shí)間狀語(yǔ))

他一直在對(duì)他的婚姻思考。

不過(guò)這種時(shí)態(tài)并不一定表示這個(gè)過(guò)去動(dòng)作將持續(xù)下去:

He came back at seven.He had been waiting for her two hours.(At seven he did not wait any more.)

他在七點(diǎn)回來(lái)了。他等了她兩個(gè)小時(shí)。(七歲的他不想再等了。)

He stopped swimming.He had been swimming for the last three hours.

他停止了游泳。他已經(jīng)在過(guò)去的三小時(shí)內(nèi)游泳。

?

怎么樣,看完了這篇文章,大家是不是對(duì)過(guò)去完成進(jìn)行時(shí)的概念和用法有了初步的了解了呢?喜歡就趕快收藏起來(lái)吧~?