今晚廣州亞運(yùn)會(huì)就要開(kāi)幕了,而在開(kāi)幕式上最引人關(guān)注的應(yīng)該就是會(huì)由誰(shuí)來(lái)點(diǎn)燃火炬以及以何種方式點(diǎn)燃,那就讓我們抱著一顆好奇心來(lái)期待謎底揭曉吧。

大家知道,用來(lái)點(diǎn)燃主火炬的圣火是經(jīng)過(guò)火炬接力,最后才來(lái)到開(kāi)幕式現(xiàn)場(chǎng)的,那么“火炬接力”用英語(yǔ)該怎么說(shuō)呢?

首先我們知道,“火炬”的英文就是torch,順便提一下,主火炬因?yàn)椴皇悄敲葱〉囊恢?,而是像大鍋一樣,所以“主火炬”一般?a class="hjdict" word="cauldron" target="_blank">cauldron來(lái)表示。接著我們?cè)賮?lái)想一下關(guān)于跑步的詞匯,“短跑”叫做dash,“馬拉松長(zhǎng)跑”叫做marathon,那么“接力跑”叫做什么呢?答案是relay?!盎鹁娼恿Α逼鋵?shí)也是一種接力跑,于是我們可以得出,它的英文就是torch relay。

另外大家有沒(méi)有聽(tīng)過(guò)一首歌叫"pass the flame"?這是2004年雅典奧運(yùn)會(huì)的會(huì)歌,意思就是“傳遞圣火”哦。

這次的圣火是于今年10月9日在北京舉行的點(diǎn)火儀式(the flame lighting ceremony)上采集的,來(lái)自云南藝術(shù)學(xué)院的康辰晨同學(xué)用太陽(yáng)能鏡(solar mirror)聚集太陽(yáng)光點(diǎn)燃了第一支火炬,此后經(jīng)過(guò)了2068名火炬手(torchbearer)的傳遞,穿越23座城市,最終抵達(dá)廣州。

最后我們?cè)賮?lái)學(xué)習(xí)一個(gè)關(guān)于torch的習(xí)慣用語(yǔ):carry a torch for,它的意思是偷偷愛(ài)著某人,尤其是當(dāng)這種感情沒(méi)有回報(bào)時(shí),其實(shí)就是單相思啦。雖然這個(gè)短語(yǔ)已經(jīng)有些過(guò)時(shí),但還是用得挺廣泛的。例:Graeme's been carrying a torch for Linda for years. Graeme暗戀了Linda很多年。

(本文由滬江原創(chuàng),僅供騰訊亞運(yùn)英語(yǔ)專題獨(dú)家轉(zhuǎn)載)