2018英語(yǔ)專(zhuān)八翻譯練習(xí):生活像一杯紅酒
準(zhǔn)備2018年英語(yǔ)專(zhuān)八考試的同學(xué)注意啦,翻譯練習(xí)起來(lái)!每天一篇哦~?
生活就像一杯紅酒,熱愛(ài)生活的人會(huì)從其中品出無(wú)窮無(wú)盡的美妙。將它我在手中仔細(xì)觀察,它的暗紅色中有血的感覺(jué),那正是生命的痕跡。抿一口留在口中回味,它的甘甜中有一絲苦澀,如人生一般復(fù)雜迷離。喝一口下肚,余香沁人心脾,讓人終生受益。紅酒越陳越美味,生活越豐富越美好。當(dāng)人生走向晚年,就如一瓶待開(kāi)封的好酒,其色彩是沉靜的,味道中充滿(mǎn)慷慨與智慧。
參考譯文:
Life should be like a glass of wine.It never runs short of wonders for those who truly enjoy it.Hold the glass in your hand, and watch the wine carefully,you can see its sanguine color,the color of life very much like blood.Take a sip and have it in your mouth for a while,and you can tell a hint of bitterness amongst sweetness,likewise our life fares, which who can say is not a mixture of both? And then let the wine go down the throat,and its aroma permeates your whole body,and you get the best of it.The older the vintages is,the better the wine tastes.In just the same manner,the richer one’s life is,the more colorful it becomes.A man in his old age can be likened to a bottle of fine wine to be opened,deep and quiet in its color yet rich in generosity and wisdom in its flavor.
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試
- 專(zhuān)八
- 三峽大學(xué)