霉霉新專輯即將出世,主題竟然是蛇?
作者:MEHERA BONNER
來源:marieclaire
2017-08-23 12:47
The new era of Taylor Swift is HERE, so please cancel all your plans and pray for Kim Kardashian and Kanye West.
泰勒·斯威夫特的新時(shí)代又將來臨,各位可以取消其他行程,為金·卡戴珊(Kim Kardashian)和坎耶·維斯特(Kanye??West)祈禱一下了。
According to?Genius, Swift's new song is called "Timeless"—and not only has it been registered under her name, but a?website?is "coming soon."
據(jù)《天才》(Genius)報(bào)道,泰勒的新歌叫做“永恒(Timeless)”,這首歌不僅是泰勒自己創(chuàng)作而成,還將據(jù)其創(chuàng)造一個(gè)網(wǎng)站。
Swift first indicated that she was making her triumphant return by?shutting down all forms of social media.
泰勒首先關(guān)閉了自己所有的社交媒體,以此表明:泰勒即將回歸。隨后在自己的網(wǎng)站末端留下了一些晦澀代碼。
She then?dropped some cryptic code?on the backend of her website, and has since emerged with what?appears?to be a snake (or perhaps dragon?) tail video—a clear reference to the fact that everyone spent the better part of 2016 spamming her with the snake emoji.
此后泰勒再現(xiàn)身視頻時(shí),身邊總有一條似蛇尾巴的東西(或者也可能是龍?),這件事再清楚不過:2016年不少人都曾在泰勒的社交媒體下回復(fù)蛇表情。(注:此處指2016年泰勒和卡戴珊不和,網(wǎng)友涌至泰勒Instagram賬號下發(fā)蛇圖暗諷泰勒。)
(翻譯:阿忙)
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 托福學(xué)習(xí)