譚詠麟在2004年發(fā)行的專輯《天地》中有首歌特別的流行,那就是刀郎作詞作曲的《披著羊皮的狼》,而今天我們說的《披著羊皮的狼》它不是一首歌,而是一則短小精悍的故事。
A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs.
狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。
One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep.
有一天狼發(fā)現(xiàn)了一塊羊皮,便披著它混入羊群。
A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf.
一只小羊羔把這只披著羊皮的狼誤認為自己的媽媽,被領出了羊群。
Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up.?
狼成功地欺騙了羊群,吃掉了小羊羔。
For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.
事物的外表有時候會掩蓋它的本質,所以我們不能只憑表面現(xiàn)象就作判斷。?
單詞注解:
afraid of害怕
vigilant[?v?d??l?nt]機警; 警惕的,警覺的; 警戒的
shepherd [???p?d] 牧羊人
One day有朝一日; 有一天,總有一天
skin of騙取
Soon after不久之后,稍后
For some time一段時間
succeed[s?k?si?d]繼承; 成功( succeeded是succeed的過去式和過去分詞 )
lamb [l?m] 羔羊
deceiving欺騙,蒙騙( deceive的現(xiàn)在分詞 )
wolf [w?lf]狼
?
好了,以上的故事雖然很簡短,但卻告訴我們,在生活或學習中不要被事物的外表所吸引,凡事要留個心眼,因為細心不是多余的。