?

Rihanna has been ramping up her efforts to further education in Malawi since visiting the impoverished southeast African country in January -- and this time, that involves bikes.
蕾哈娜自今年年初訪問(wèn)非洲東南部貧窮國(guó)家后,便開始為馬拉維的繼續(xù)教育工作貢獻(xiàn)力量,而這次則是帶去了自行車。
In a new "1 KM Action" partnership announced today (August 1), the singer's Clara Lionel Foundation will join forces with bike-share platform ofo to not only fund scholarships for girls in Malawi through the foundation's Global Scholarship Program, but also donate bikes to those students to relieve transportation challenges in getting to class.
8月1日宣布的新的“一公里計(jì)劃”指出,蕾哈娜創(chuàng)立的克拉拉·萊昂內(nèi)爾基金會(huì)將與全球共享單車ofo小黃車攜手,向馬拉維的女孩們提供克拉拉·萊昂內(nèi)爾基會(huì)全球獎(jiǎng)學(xué)金項(xiàng)目資金支持, 并且為這些學(xué)生捐贈(zèng)自行車來(lái)解決上學(xué)路途遠(yuǎn)造成的不便。
The first batch of ofo bikes have already been put into use in Malawi, kicking off what will become a five-year partnership.
本次合作為期5年,作為此次公益合作的開始,第一批ofo小黃車已經(jīng)在馬拉維投入使用。
"I'm so happy about the Clara Lionel Foundation's new partnership with ofo because it will help so many young people around the world receive a quality education, and also help the young girls of Malawi get to school safely, cutting down those very long walks they make to and from school all alone," Rihanna explains in a press release.
“克拉拉·萊昂內(nèi)爾基金會(huì)能與ofo小黃車合作,我感到非常開心,因?yàn)檫@樣能幫助世界各地許多年輕人得到高質(zhì)量的教育,同時(shí)也能讓馬拉維的女孩們不必長(zhǎng)途步行往返學(xué)校,上學(xué)更安全?!崩俟仍谛侣劙l(fā)布會(huì)上解釋說(shuō)。
While there are approximately 4.6 million students in primary school in Malawi, only eight percent of students complete secondary school.
馬拉維大約有460萬(wàn)小學(xué)生,但只有8%的學(xué)生會(huì)繼續(xù)完成中學(xué)教育。
Girls are disproportionately impacted, and transportation issues are a major contributor to drop-outs.? That's where ofo comes in.
女童輟學(xué)率最高,家與學(xué)校的交通距離是其中的主要因素。
"We are delighted to work with Rihanna and the Clara Lionel Foundation on this innovative initiative as we are keen to help improve education accessibility for students living in poverty," says ofo founder and CEO Dai Wei in a release.
ofo小黃車創(chuàng)始人兼CEO戴威在發(fā)布會(huì)上說(shuō),“我們非常高興與蕾哈娜克拉拉·萊昂內(nèi)爾基金會(huì)合作開展這一公益項(xiàng)目,我們非常愿意幫助貧困國(guó)家和地區(qū)的學(xué)生改善受教育的機(jī)會(huì)。”
“We believe in unlocking every corner in the world with equal access to education as well as with our bike-sharing scheme." ?
“通過(guò)普及平等的受教育機(jī)會(huì)和我們的單車共享計(jì)劃,我們希望可以讓世界沒(méi)有陌生的角落?!?/div>
(翻譯:紅樓里的小石頭)

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

??