He might be the dumest person on this planet, and that's coming from me. ?
that's coming from me 這話是我說(shuō)的
這話要是別人說(shuō)的也就算了……Brittany說(shuō)出來(lái)喜感大增。

Hey, everybody. I'm Sam. Sam... I am. And I don't like green eggs and ham. ?
I'm Sam是肖恩·潘的電影《他不傻他是我爸爸》;而Green Eggs and Ham則是Dr. Seuss的著名童書(shū),里面有個(gè)小人總說(shuō)自己是Sam I Am。新來(lái)的Sam同學(xué)很可愛(ài)啊~


- What's a duet? ?
- A blanket.
為什么說(shuō)到對(duì)唱duet,傻傻的Brittany會(huì)想到攤子呢?因?yàn)樵诤芏鄽W洲國(guó)家,床墊兒或者毯子就是叫做Duvet,Brittany據(jù)說(shuō)是個(gè)歐洲血統(tǒng)的孩子哦。

He's on team gay. No straight boy dyes his hair to look like Linda Evangelista?circa 1993. ?
琳達(dá)·伊萬(wàn)格麗斯塔 (Linda Evangelista) 被譽(yù)為“超模始祖”。


Look, Wheezy
Wheezy 大聲喘氣的
是說(shuō)胖妞唱歌很大聲吧?

you're painting a bull's-eye on his back.
paint a bull's-eye on one's back 使某人成為眾矢之的
bull's eye 不是公牛眼睛哦,而是靶心來(lái)著。

Then you don't give a damn about any of us.
give a damn 全然不關(guān)心,無(wú)視 show no concern or interest
通常是用一種悲觀的語(yǔ)氣來(lái)說(shuō)的。

For dim sum.
dim sum 點(diǎn)心
早茶什么的那種吧?

I'm really into you.
be into sb. 喜歡某人

I'm not saying that steamed pork knuckles aren't delicious.
steamed pork knuckles 清蒸豬腳

He e-mailed me, like, 60 MP3's of him singing, and I thought it was Faith Hill. ?
Faith Hill是被譽(yù)為美國(guó)平民天后的鄉(xiāng)村音樂(lè)女歌手。


you got to lay low a little bit. ?
lay low 低調(diào)

I gave him my word. In my world, that's that. ?
give sb. one's word 答應(yīng)某人了

Lor manari. It means you have pretty eyes. It's Nav'i... the Avatar language. Lor manari.
因?yàn)橹癚uinn說(shuō)被藍(lán)莓味雪泥潑過(guò)之后就跟阿凡達(dá)里的外星人一樣,于是Sam居然用了納美語(yǔ)說(shuō)她眼睛真漂亮……囧死個(gè)人咧。孩子你原來(lái)是個(gè)Geek。

You know, until you find somebody as open and as brave as you, you're just going to have to get used to going it alone. ?
在你找到一個(gè)像你一樣心胸開(kāi)闊又勇敢無(wú)畏的人之前,你只能試著習(xí)慣一個(gè)人的生活。
啊,爸爸說(shuō)話好有道理啊~~


看 Glee歡樂(lè)合唱團(tuán)聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)原創(chuàng)學(xué)習(xí)筆記