【光棍節(jié)特選】影視劇中最給力的12句分手狠話
1.《社交網(wǎng)絡(luò)》
短評(píng):也許很多剩男都能從這段話中有所感悟吧?
''You're going to be successful and rich. But you're going to go through life thinking that girls don't like you because you're a tech geek. I want you to know, from the bottom of my heart, that won't be true. It'll be because you're an a--hole.''
—Erica Albright (Rooney Mara) breaking up with Mark (Jesse Eisenberg) after hitting her limit on his condescending manner.
2.《宿醉》
短評(píng):這么說一個(gè)控制欲很強(qiáng)滴女生,對(duì)方一定受不了。
''You...You're [pained pause] a bad person. Like all the way through to your core.''
—Stu (Ed Helms) breaking up with his controlling girlfriend Melissa (Rachael Harris).
3.《泰坦尼克號(hào)》
——《泰坦尼克號(hào)》
短評(píng):太給力太經(jīng)典的一句話了!
''I'd rather be his whore than your wife.''
—Rose (Kate Winslet) as she spits in Cal's (Billy Zane) face.
4.《律政俏佳人》
——《律政俏佳人》
短評(píng):這比方打得十分有可比性,也逼迫金發(fā)美女發(fā)奮圖強(qiáng)了。
''Elle, if I'm going to be a senator, I need to marry a Jackie, not a Marilyn.''
—Warner (Matthew Davis) to Elle (Reese Witherspoon)
5.《老友記》
羅斯:“(裝哭)我沒意見!”
——《老友記》
短評(píng):這兩只……分分合合多少場(chǎng)?。?!再給力的分手狠話也拆不散的兩只龍蝦……
FRIENDS
''We are sooooo over.'' —Rachel (Jennifer Aniston)
''[Fake cries] FINE BY ME!'' —Ross (David Schwimmer)
6.《第一夫人俱樂部》
——《第一夫人俱樂部》
短評(píng):好多好多的怨念啊~~~
THE FIRST WIVES CLUB
''I am very sorry I ever met you, and I'm sorry I allowed myself to love you for all those years. I'm sorry I did nothing but be there for you, every minute, of every day and support you in your every move. I'm SORRY!''
—Annie (Diane Keaton)
7.《上班一條蟲》
——《上班一條蟲》
短評(píng):這估計(jì)是最讓男人們最郁悶的一句話了吧?先斬后奏……
OFFICE SPACE
''We're through. Oh, and one more thing, I'VE BEEN CHEATING ON YOU.''
—Anne (Alexandra Wentworth) breaking up with Peter (Ron Livingston) on his answering machine
8.《十日拍拖手冊(cè)》
安迪:“你騙我贏了賭局然后無地自容?!?br> 本:“你逼我去看席琳·迪翁演唱會(huì)害我錯(cuò)過比賽?!?br> 安迪:“就算你再怎么油嘴滑舌,你的床上功夫也只是平平?!?br> 本:“還不是因?yàn)槟憬o我的老二,起了個(gè)娘們兒的名字。”
——《十日拍拖手冊(cè)》
短評(píng):不知道的還以為是劉三姐呢分手也非要搞個(gè)對(duì)唱啥的,不過真是罵得夠狠夠喜感。
HOW TO LOSE A GUY IN 10 DAYS
[Drunkenly singing on stage, to the tune of ''You're So Vain'']: ''You fooled me to win a bet and you should feel ashamed'' —Andie (Kate Hudson)
''You took me to a g------ed Celine Dion concert. You made me miss the big game'' —Ben (Matthew McConaughey)
''Oh, smart guy’s a rhymer. Well, do we want everybody to know your lovemaking's laaaaame'' —Andie
''Oh, 'cause you named my penis, you named my penis, youuuuu named my penis after a dame!'' —Ben
9.《亂世佳人》
白瑞德:“那就是你的不幸了。說白了,親愛的,我壓根兒不在乎?!?br> ——《亂世佳人》
短評(píng):有夠經(jīng)典和刻骨銘心的一段。
GONE WITH THE WIND
''You're such a child.'' —Rhett (Clark Gable)
''I only know that I love you!'' —Scarlett (Vivien Leigh) [cries]
''That's your misfortune... Frankly, my dear, I don't give a damn.'' —Rhett
10.《安妮·霍爾》
——《安妮·霍爾》
短評(píng):唉,真夠文藝的……
ANNIE HALL
''I know. A relationship, I think, is...is like a shark. You know, it has to constantly move forward or it dies, and I think what we got on our hands is a dead shark.''
—Alvy (Woody Allen) to Annie (Diane Keaton)
11.《欲望都市》
短評(píng):有些人嘛就是不適合戀愛神馬的。
SEX AND THE CITY
''I love you too Richard, but I love me more.''
—Samantha (Kim Cattrall) to Richard (James Remar)
12.《等待夢(mèng)醒時(shí)分》
短評(píng):輕描淡寫什么的最帥了。
WAITING TO EXHALE
''Thank you for making this easier for me.''
—John (Michael Beach) to Bernadine (Angela Bassett) when she becomes infuriated that he's leaving her for another woman