迪斯尼動畫英語《小美人魚》誰讓我一見傾心
【劇情簡介】再次溜上海面的Ariel見到了王子,此時船上眾人正為王子慶祝生日呢。貌似王子剛剛拒絕了一樁所有人都看好的婚事,哎,他的真命天女此刻正在海里呢……
【電影片段臺詞】
- Happy birthday, Eric.
- Uh, gee, Grim-- Ha' It's, uh-- It's-It's really somethin'.
- Yes, I commissioned it myself. Of course, I had hoped it would be a wedding present.
- Come on, Grim. Don't start. Look, you're not still sore because I didn't fall for the princess of Glowehaven, are you?
- Oh, my! Oh, Eric, it isn't me alone. The entire kingdom wants to see you happily settle down with the right girl.
- Oh, she's out there somewhere. I just-- I just haven't found her yet.
【重點詞匯講解】
1. It's really something.? 這真挺……真挺特別的哈
??? something在這里是泛指某樣你無法形容的東西~王子明顯被這個生日禮物雷到了,但是又不好明說,只能打個馬虎眼了~類似于我們平時說的“哎呀,看這生日禮物,真是,嘖嘖”,其實啥都沒說……
2. Don't start 你又來了
??? 字面意思是“別說了,別提了”。
3. fall for the princess 愛上這位公主
??? fall for sb.的這個詞組很像中文里的“傾心于某人、為某人傾倒、拜倒在某人的石榴裙下”一類的說法,也是“對某人動心了”的口語表達(dá),很地道哦。明顯這里Ariel已經(jīng)fall for the Prince了~
4. settle down 安定下來
??? 一般我們說的結(jié)了婚安頓下來的表達(dá),就是這個settle down,和四處漂泊的波西米亞式生活正相反。
- 相關(guān)熱點:
- 迪士尼動畫學(xué)英語
- which從句