真的可以不花一分錢就環(huán)游世界?

對,不光能環(huán)游,而且住的可能是豪宅哦。

這都要多虧一個網(wǎng)站:

可信任的看家客

?

這個網(wǎng)站是這樣運作的:

養(yǎng)寵物的人有時候要旅游對不對?


但是旅游不一定能帶寵物對不對?


而寵物在家就沒人照顧對不對?


沒關(guān)系,

讓那些恰好想來你這旅游的人幫忙照顧唄~

這樣就完美地鋪好了環(huán)游世界的道路,

你所需要付出的,只有你在這個系統(tǒng)中積累的好名聲(good reputation),有點類似 Airbnb 的評分系統(tǒng)。

現(xiàn)在這個網(wǎng)站已經(jīng)受到了好多自由職業(yè)者和退休人士的歡迎,比如下面這位自由撰稿人 Charli Moore

而且,除了貓貓狗狗,還有可能接觸到神奇的寵物哦,

比如說羊駝:

嗯,時代變了,

好人卡從未如此有用過。

?

OK,來講講今天的詞 reputation

這個詞的意思是“名聲”,它是中性的,可以指好名聲和壞名聲,

如果要說“有什么樣的名聲”,一般會說:

have a reputation for doing XXX

?

那么,我們來造個句子吧~

Good reputation is an?invaluable?asset. But it's useless if it's the only thing that you have.
聲譽是個無價的資產(chǎn)。但如果你除了聲譽啥都沒有,那它就一文不值。

?

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。