If you’ve ever stared enviously at an ant, jealous of its six-legged efficiency, then you’ll be happy to hear that engineers at Japan’s Inami Hiyama Laboratory have developed a multi-limbed robotic suit – able to give users control over two extra arms.
如果你曾羨慕地盯著一只螞蟻,嫉妒它六條腿的效率,那么你會(huì)很高興聽(tīng)到這則消息,日本稲見(jiàn)?檜山研究所的工程師開(kāi)發(fā)了一套多臂機(jī)械套裝,可以使用戶控制另外兩條手臂。

The MetaLimbs system is built up of two main parts: The first is a set of robotic limbs that rest on the wearer like a tech-heavy backpack. The second is a tracking system attached to the wearer’s legs.
金屬壁系統(tǒng)由兩個(gè)主要部分構(gòu)成:第一部分是一套機(jī)械臂,它就像一個(gè)高科技的雙肩背包一樣背在佩戴者身上。第二部分是一個(gè)附著在佩戴者腿上的追蹤系統(tǒng)。

Optical markers are attached to toes and knees. When the wearer moves their leg, so does the accompanying robotic arm. When they squeeze their toes, the robot hand tightens its grip.
光學(xué)指示器附著在腳趾和膝蓋上。當(dāng)佩戴者移動(dòng)他們的腿部時(shí),附屬的機(jī)械臂也會(huì)移動(dòng)。當(dāng)他們擠壓腳趾,機(jī)械臂就會(huì)牢牢握緊。

There’s also haptic feedback, so when wearer holds something they feel pressure on their foot.
這套機(jī)械臂還有觸覺(jué)反饋,所以當(dāng)佩戴者握住某物時(shí),他們的足部就會(huì)感受到壓力。

Although the demo highlights the use of additional limbs alongside the upper body, it seems the most immediately useful case for the technology would be for those who have lost the use of their arms.
雖然樣品演示突出了上半身外加手臂的用途,但這種技術(shù)立竿見(jiàn)影的有效實(shí)例似乎就是為那些失去手臂的人所用。

Being able to shift control of the legs to an exterior set of limbs is a useful way to rejig body functionality for those with disabilities. It would be interesting, for example, to see if a similar system could move in the opposite direction – with artificial legs controlled by arm movements.
對(duì)于那些身有殘疾的人來(lái)說(shuō),能夠通過(guò)腿部來(lái)控制一套外置手臂是調(diào)整身體功能的一種有效方式。設(shè)想一下,一套相似的系統(tǒng)是否可以反向操作,例如通過(guò)移動(dòng)手臂來(lái)控制義肢,這會(huì)很有趣。

Beyond this, the project raises interesting questions about the concept of the human body, and how it can be reorganised with the help of advanced prosthetics.
除此之外,這個(gè)項(xiàng)目提出了關(guān)于人體概念的有趣問(wèn)題,借助先進(jìn)的修復(fù)術(shù)可以如何重組人體?

It is a novel experience, your body will adapt to a new type of human shape and the body schema will metamorphose [to encompass] multiple arms.
這是一項(xiàng)新奇的體驗(yàn),你的身體會(huì)適應(yīng)一種新式的體型,而且身體架構(gòu)會(huì)變得可以附著多條手臂。

(翻譯:Dlacus)

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。