【原句】I'll have the burger with the fries. She'll have it with the salad.(S03E04)

【翻譯】我要來一份漢堡加薯?xiàng)l。把她的薯?xiàng)l換成沙拉。

【場景】Max來到一桌前準(zhǔn)備記錄客人的點(diǎn)單內(nèi)容,坐在同一桌的男士對剛完點(diǎn)餐的女士所說的內(nèi)容進(jìn)行了修改。

【講解】

來學(xué)習(xí)下這個(gè)點(diǎn)餐用句,I'll have sth. with sth. 用于點(diǎn)兩樣食物時(shí)使用。

當(dāng)然,點(diǎn)菜之前把服務(wù)員叫過來,可以說Please take my order.(可以點(diǎn)菜了)

have sth. with sb. 隨身攜帶某物;have sth. on sb. 抓著某人的把柄。

have it with the salad 簡單理解就是和沙拉一起吃,轉(zhuǎn)換下是把之前的換成這個(gè)。

【例句】

Have you got any cheese I can have with this bread?

你有沒有奶酪,我好就著面包一起吃?

How much money do you have with you??

你隨身帶了多少錢?

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。