【知識點】

away

杰克和斯旺被巴博薩丟到無人的小島上,杰克說,這是第二次我看著別人開走我的船。斯旺說到,但是你曾經(jīng)成功逃走了,我們這次也可以像上次那樣逃走。杰克失望地說,親愛的小姐,我的黑珍珠號已經(jīng)沒有了。Sail? away的意思是遠航,向遠處駛?cè)ァ?/p>

from

杰克絕望地對斯旺說,除非能找到一艘船,不然,我們趕到去救他的時候他早就死了。斯旺說,你是杰克船長啊,你曾經(jīng)從東印度公司七個水手手里逃走,你還是我認識的那個海盜嗎?你上次是如何逃跑的?vanish? from是從……消失的意思,杰克從水手手里面逃走。

on

杰克說到上次他被丟到這個小島的往事,他在這里待了三天,上次,幾個酒販從這里經(jīng)過,我求了他們幾次,他們才答應(yīng)讓他離開。但現(xiàn)在,看這些酒的情況,已經(jīng)很久沒有人從這經(jīng)過了。斯旺說,你就是在這躺了三天,在這喝著朗姆酒。Lie? on躺著,這里是躺在沙灘上的意思。

聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴禁轉(zhuǎn)載。