2017戛納電影節(jié)的紅毯,最佳著裝評選出爐~
作者:JJ NATTRASS
來源:鏡報(bào)
2017-05-23 10:25
It came as no surprise that the likes of Emily Ratajkowski, Adriana Lima, Lily Donaldson and Petra Nemcova turned out to be the red carpet rulers on day one of the 70th Cannes Film Festival.
在第七十屆戛納電影節(jié)的第一天,像艾米莉·拉塔基科斯基、阿德里亞娜·利馬、莉莉·唐納森以及皮德拉·尼姆科娃這樣的人最終稱霸紅毯一點(diǎn)也不奇怪。
Emily Ratajkowski managed to steal the show, opting for a seriously saucy twist on the classic ballgown. Opting for a semi-sheer lacey black number, the We Are Your Friends actress ensured her world-famous figure was on display.
艾米莉·拉塔基科斯基想(在紅毯秀上)搶鏡頭,她選擇了一件經(jīng)典的舞會禮服,禮服上編織著非常別致的花紋。這位出演了《我們是你的朋友》這部影片的女演員選擇了一件黑色半透明且有著精致的透空圖案的禮服來展示自己舉世聞名的身材。
Adriana Lima, 35, slipped into a figure-hugging white strapless number. The Brazilian model went for a simple and chic look, tying her locks up and wearing a statement necklace, which was dripping with diamonds.
35歲的阿德里亞娜·利馬身著一件凸顯身材的白色抹胸式禮服。這位巴西模特選擇了簡單又時(shí)髦的裝扮,她把頭發(fā)扎了起來,戴著一條搶眼的項(xiàng)鏈,項(xiàng)鏈上綴滿了鉆石。
Czech model Petra Nemcova went for a dress in white, which featured an extremely plunging neckline and thigh-high split. Ensuring that both her lithe legs were highlighted to the max, the stunning blonde made sure all eyes were on her as she sashayed down the red carpet.
捷克模特皮德拉·尼姆科娃選擇了一件白色連衣裙,這件裙子的特色就是深V領(lǐng)口以及長及大腿的裙擺開叉。這位極有魅力的金發(fā)女郎極力突出自己輕盈的美腿,確保自己走上紅毯的時(shí)候可以吸引所有人的目光。
British golden girl, Lily Donaldson - who has been a cover girl for the likes of Vogue - showcased her own sultry take on summer style, wearing a white semi-sheer, strapless dress to the event. The 30-year-old model looked simply sensational in the nearly transparent number.
這位備受歡迎的英國女孩莉莉·唐納森曾擔(dān)任過“Vogue”這類時(shí)尚雜志的封面女郎,她展示了自己性感迷人的夏裝,身著一件白色半透明的抹胸連衣裙參加了此次活動(dòng)。這位三十歲的模特穿著一件近乎透明的禮服,看上去漂亮極了。
Another fashion high-flyer making her mark on the first day of the world-famous festival was Winnie Harlow. The Canadian model - who has the skin condition vitiligo - nearly took Emily's crown, as she made a play for the attention with her elegant belle of the ball outfit.
另一位對時(shí)尚頗有野心的人就是溫妮·哈洛,她在這場舉世聞名的節(jié)慶活動(dòng)的第一天即嶄露頭角。這位患有白斑病的加拿大模特幾乎搶了艾米莉的風(fēng)頭,她用自己優(yōu)雅的舞會禮服吸引了眾人的關(guān)注。
(翻譯:Dlacus)
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 電影世界
- 熱點(diǎn)速遞:全球好玩新鮮事兒
- 小學(xué)英語閱讀