Adrian Oswalt,這位來自弗萊堡的音樂家,在世博園城市最佳實(shí)踐區(qū)廣場上演出時(shí),抱著一個(gè)盒子狀的樂器,搖動機(jī)器盒子一邊的手柄,就會有流暢的音樂響起。這種手搖式的音樂盒非常古老,大家也許在動畫片中看過吧:

Collectors prize surviving musical boxes from the 19th century and the early 20th century,including the cheap, small windup music box.

這里的windup music box就是指這種搖動手柄的音樂盒啦。wind-up作為形容詞,表示“上發(fā)條的、發(fā)條帶動的”,wind up the clock,就是給鐘上發(fā)條。注意哦,這里wind作動詞的時(shí)候讀音發(fā)生了變化:[waind].

詞組wind up還可以表示“完結(jié),結(jié)束”:he wound up being unemployed and living at home again. 他最終還是被解雇了,回到家里。

(本文由滬江原創(chuàng),僅供騰訊世博英語專題獨(dú)家轉(zhuǎn)載)