感覺近幾個月,法國不知道怎么搶了美國的飯碗,變成全世界媒體的焦點了。

除了宮里的那些事兒,還有突然禁止模特過瘦(目的是為了阻止年輕人減肥),而除此之外,最有看點的應該要算巴黎的這個交通廣告了。

話說,全世界都在說法國人浪漫,而且覺得巴黎最浪漫,說得好像巴黎的天上全是粉紅色的泡泡。

(理想中的巴黎)

然而,絕大多數(shù)人不知道的是,巴黎行人闖紅燈的技術也是一等一的好;而司機這邊呢,介于禮節(jié)和法規(guī),一般都會停車讓行,這給整個交通系統(tǒng)造成了很大的困擾,而且不管政府怎么苦口婆心都沒有用。

(現(xiàn)實中的巴黎)

于是,巴黎市政府今年就想出了這么個損招——我們要動用秘密武器:羞辱(humiliation)

簡單講就是在路口豎起一塊屏(項目名稱叫?virtual?crash?billboard),當有人闖紅燈的時候,這個屏就會發(fā)出巨大的剎車聲,闖紅燈的人被嚇到之后會擺出各種神奇的表情,

而這塊屏不光給你拍了下來,還馬上放出來給你和旁邊的人看,企圖讓你在驚嚇之后感受到鋪天蓋地的羞恥感(humiliation),比如像醬:

這個廣告的傳播效果挺好的,很多人被拍下來了之后忍不住用手機轉發(fā)。


OK,來講講今天的詞 humiliation

它的動詞是 humiliate,直接對接 sb.,“羞辱某人”就是 humiliate sb.

而名詞 humiliation 呢,既能表示“羞辱”這個動作,也能表示“屈辱感、羞恥感”,“感到屈辱”就是 feel the humiliation


那么,我們來造個句子吧~

The greatest humiliation for me always comes from myself when I realize I'm less than what I think I am.
對我來說,最大的羞辱是發(fā)現(xiàn)自己并沒有自己所以為的那么優(yōu)秀。?

?

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。