每日一句英譯漢625 - funeral
這些詞的意思究竟是什么,你都了解嗎?千萬(wàn)不要誤譯誤解鬧了笑話哦!“每日一句英譯漢”節(jié)目,專門(mén)挑選讓中國(guó)讀者容易誤解的“英語(yǔ)陷阱”,每天一句,跟我一起學(xué)習(xí)地道翻譯吧!
-
A: I gambled away my wages.
B: That’s your funeral.
嘿嘿,簡(jiǎn)單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?提交你的譯本,來(lái)看看詳盡的正確答案和解析吧!
【關(guān)鍵詞】funeral
【誤譯】A:我賭博輸?shù)袅斯べY. B:那你的葬禮也就到了。
【原意】A:我賭博輸?shù)袅斯べY。 B:那是你的事情(與別人無(wú)關(guān))。
【說(shuō)明】本例的funeral(名詞)是口語(yǔ),意為“責(zé)任“。^_^
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英譯漢在線翻譯
- 英語(yǔ)聽(tīng)力專線