《指環(huán)王》中的經(jīng)典臺詞解析
托爾金為我們勾勒了一個中土世界,在這個世界中有人類、矮人、精靈、巫師等各種物種,充滿貪婪與狡詐,卻仍有那么一群人為正義和善良而戰(zhàn)。
解析:How could the world go back to the way it was, when so much bad had happened?后一句為過去完成時,用來指在另一個過去行動之前就已經(jīng)完成了的事件,表示“過去的過去”,“可怕的事”發(fā)生在前,所以世界無法回到從前。
解析:1)shine out 本意為“照射出去”,可以延伸為“出色的”: He shines out among the crowd。(他在眾人中脫穎而出)
2)stay with 和…住在一起:I’m going to stay with my family.
堅持做:It’s a difficult book to get into, but stay with it and you’ll enjoy it.
留在…的記憶中:His words stayed with her all evening.
3)even if , even though
兩個詞組大致意思相同,但強調(diào)的側(cè)重有所不同。
Even if 一般引導(dǎo)把握不大或假設(shè)的事實
Even though 一般引導(dǎo)事實
Even if he knows it, he’ll not let out the secret. (不確定他是否知道這個秘密)
Even though he knows it, he’ll not let out the secret. (他知道這個秘密)
解析:1)turn back 往回走:She turned back toward home.
(無法)回頭,反悔:Once you have made a promise, there is no turning back.
2)hold on 等待:Hold on! Let me get my breath back!
抓牢:He was struggling to hold on a rock on the face of the cliff.
hold on to 保有:This picture is worth holding on to.
保持:hold on to one’s lead 保持領(lǐng)先
He held on to his belief that… 他堅持認為…
解析:leave out 忽略: The cake will taste awful if you leave the sugar out.
Leave it out! 行啦?。?stop doing that!)別逗了?。╡xpressing disbelief)
to feel left out 感到受冷落
解析:口語“我是認真的”多種表達:
- Are you kidding me?
- No, I’m serious./ I’m dead serious./ I mean it.
指環(huán)王》中,山姆不是主角,只是一個默默陪伴的朋友,但在諸如精靈王、咕嚕等多人未曾抵御住魔戒誘惑時,這一霍比特人卻抵制住了這一巨大誘惑。身份、長相等外在條件,并不能決定一個人內(nèi)心的尊卑。
- 相關(guān)熱點:
- 英語學(xué)習資料
- 英語口譯學(xué)習網(wǎng)
- CATTI翻譯考試
- 經(jīng)典英譯文賞析
- 雅思聽力真題語料
猜你喜歡
-
李源潮副主席在第二屆世界和平論壇上的講話(雙語全文)
國家副主席李源潮27日在北京出席第二屆世界和平論壇,發(fā)表了題為《同心求和平 攜手促安全》的講話,講話全文如下。
-
《行尸走肉》:讓觀眾感覺世界仍有希望的好人出現(xiàn)了
《行尸走肉》第三季最重要的兩個角色Michonne和州長將會從漫畫中走入電視屏幕(該劇第三季將會在10月14日首播)。除此之外,本季將會有至少一個新角色加入。Dallas Roberts將會扮演一個生活在Woodbury的居民。
-
暢談世界文化:53 太陽照常升起 (2/2)
資料來源:《英語暢談世界文化》 每天一分鐘,我們一起玩轉(zhuǎn)世界文化 “一個人并不是生來就要被打敗的。人盡可以被毀滅,但卻不能被打倒?!边@句海明威《老人與?!分械拿洳恢盍硕嗌倌婢持械娜恕D阌?..
-
暢談世界文化:53 太陽照常升起 (1/2)
資料來源:《英語暢談世界文化》 每天一分鐘,我們一起玩轉(zhuǎn)世界文化 “一個人并不是生來就要被打敗的。人盡可以被毀滅,但卻不能被打倒。”這句海明威《老人與?!分械拿洳恢盍硕嗌倌婢持械娜?。你有...