天使 魔鬼 維納斯:Theatre Of Tragedy - Venus
滬江英樂(lè)訊??? Theatre Of Tragedy來(lái)自挪威,是哥特金屬樂(lè)隊(duì)中第一個(gè)引進(jìn)女主音的樂(lè)隊(duì)。女主音的聲音實(shí)在是飄渺純美,在背景音樂(lè)的烘托下愈加有天使與魔鬼的感覺(jué)。這首Venus歌詞中引用了拉丁語(yǔ)的詩(shī)句,英文版翻譯見(jiàn)下。
Artist:Theatre Of Tragedy
Song:Venus
Circa mea pectora multa sunt suspiria
De tua pulchritudine, que me ledunt misere.
Venus! - I trow'd thou wast my friend -
Professed to Heaven thou wouldst send;
As a disciple of a villain
Didst thou act the tragedienne.
Iam amore virginali totus ardeo.
Amor volat undique, captus est libidine.
Venus! - I trow'd thou wast my friend -
Professed to Heaven thou wouldst send;
As a disciple of a villain
Didst thou act the tragedienne.
Iam amore virginali totus ardeo.
Circa mea pectora multa sunt suspiria
De tua pulchritudine, que me ledunt misere.
Tui lucent oculi sicut solis radij,
Sicut splendor fulguris, qui lucem donat tenebris.
*************************************
英文翻譯版:
Lying to my heart as many can see.
The yearning for your beauty strikes me wretchedly.
Venus! - I thought you were my friend -
Asking the heavens that you would send;
As a disciple of a villain
Did you know of the tragedy?
Now love from a maiden makes us whole.
Love flies in from all sides
grabbing at us with it's violent desire
Venus! - I thought you were my friend -
Asking the heavens you would send;
As a disciple of a villain
Did you know of the tragedy?
Now love from a maiden makes us whole.
Lying to my heart as many can see
The yearning for your beauty strikes me wretchedly.
The lights of your eyes are absolutely like the sun,
A wonderful beam, a light that endures forever.