《破產(chǎn)姐妹》口語(yǔ)養(yǎng)成之“分一杯羹”
【場(chǎng)景】Han看到Max她們因?yàn)槊餍亲返繒?huì)生意變紅火后,找她們談租金問(wèn)題,沒(méi)想?yún)s遭到拒絕,他迫切地希望與她們分羹多賺一筆。
【講解】
a slice of:“一片”的意思,形狀是片狀的,比如經(jīng)常見(jiàn)的方面包,被切成一片片的,又或者是吐司這樣片形的。
a slice of apple pie 一塊蘋果派。
grief:n.悲傷;悲痛; 悲傷的事。拓展grief:Some people say 'Good grief' when they are surprised or shocked.
【例句】
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 美國(guó)英語(yǔ)
- 五年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)書