迪斯尼動畫英語《公主與青蛙》峰回路轉(zhuǎn)突發(fā)狀況
【劇情簡介】納威王子攪了假王子的婚禮,卻不幸被抓到,他機智地把巫毒師最看中法器的給踢開……
【電影片段臺詞】
- Goodness gracious! Are you all right? ?
- I just need a moment to compose myself. ?
- Cheese and crackers!
- Lawrence, why are you doing this? ?
- It's payback for all those years of... Humiliation. ?
- Get your royal a back on that wedding cake and finish this deal. What is he doing? Stop him! ?
- I got him. He got me too! ?
- Gimme that! ?
- Stay on the side!?
【重點詞匯講解】
1. Goodness gracious 我的天哪!
??? 還能說成gracious (me)!或者good gracious!,是一種比較老式的表明驚訝的說法。
2. I just need a moment to compose myself.? 給我點時間平靜一下。
3. Cheese and crackers! 額滴神?。?br>
??? 為什么芝士和小餅干是我的神啊的意思?其實要留意這個詞組的發(fā)音,是不是很接近Jesus Christ!表示驚嘆常常會說到上帝耶穌,但是這樣又會對神靈不敬,所以就會用音近的詞來取代哦。
4. It's payback for all those years of... Humiliation.? 全都是為了這么多年來羞辱我的報應(yīng)。
5. finish this deal 履行完協(xié)議