熱門(mén)事件學(xué)英語(yǔ):魔獸官網(wǎng)《王子的謎題》引眾人破解
網(wǎng)易官網(wǎng)昨日(8月25日)再次更新,新增了一個(gè)活動(dòng)頁(yè)面,名為《王子的謎題》。(點(diǎn)擊下載 英文電子書(shū):《魔獸世界官方小說(shuō)<阿爾薩斯巫妖王的崛起>》)
頁(yè)面只有2首小詩(shī)和對(duì)應(yīng)的2串?dāng)?shù)字,以及底部的一行“請(qǐng)帶好相機(jī)”的友情提示,不知有何玄機(jī)。(內(nèi)容如上圖)
(本文介紹內(nèi)容來(lái)源百度百科)
滬江小編:搞這種東西就是故意來(lái)惹人好奇心的么。許多愛(ài)好推理的網(wǎng)友紛紛在貼吧,論壇等處發(fā)帖一起討論謎底。好吧看到這種字謎小編已經(jīng)完全條件反射到萬(wàn)年小學(xué)生柯南身上去了……
我們都知道偵探的英語(yǔ)是detective,那么“推理”的英語(yǔ)又是啥呢?
其實(shí)這個(gè)詞大家都很熟悉,只是我們不太會(huì)想到這么用而已,那就是reason這個(gè)詞了。
作為名詞的reason我們很熟悉,表示“原因,理性,道理”等意思。但是作為動(dòng)詞的時(shí)候,它就可以表示“推理,推斷”了。比如說(shuō):
He reasoned that if we started at dawn, we would be there by noon. (他推斷,我們要是黎明出發(fā),中午就能到。)
不過(guò)值得注意的是,“推理”的名詞形式可不是之前說(shuō)的“reason”哦,而是reasoning,表示“act or process of using one's reason; arguments produced when doing this”,比如說(shuō):
Your reasoning on this point is faulty.(你在這一點(diǎn)上的推論是錯(cuò)誤的。)
(本文英文講解部分屬滬江原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)寫(xiě)明出處。)
這兩段小詩(shī)究竟是什么意思呢?點(diǎn)我看網(wǎng)友破解版>>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 行為英文怎么說(shuō)