? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
課程介紹:
? ? 在本系列課程中,圣母院大學(xué)提出了“你會為什么而奮斗”這一話題,主要圍繞學(xué)生們和教職人員的研究、學(xué)術(shù)成就和社會行動力展開。本片采取紀(jì)錄片形式,采訪了很多不同的人。
學(xué)院介紹:
? ? 圣母大學(xué)(University of Notre Dame)創(chuàng)建于1842年,位于美國印第安那州的南灣市,是一所文理兼顧的著名私立大學(xué)。大學(xué)校風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)、純正,學(xué)生非常熱衷于各項志愿的社會工作,也有大量學(xué)生加入社會事務(wù)中心,幫助照顧老人及傷殘人員。

hint:
Paraguayan
Maciel
Victor Hugo
Inter-American Commission on Human Rights
Notre Dame ?
Paolo Carozza ?
instrumental
Paraguay
recruitment

(文中一律使用省略形式,如:they've, it's)

On August 6th 1995,Paraguayan soldiers showed up at the home of the Maciel family and took away their 15 year old son,Victor Hugo.Two months later military officials brought his dead body back home.
In his ten years as chairman of the Inter-American Commission on Human Rights,Notre Dame Law Professor Paolo Carozza was instrumental in improving the protection of
the rights of children in Paraguay and throughout the Americas.
The forced recruitment of child soldiers in the Paraguayan military had been a common practice for decades.

95年8月6號,巴拉圭戰(zhàn)士帶走了馬塞爾家15歲的兒子維克多雨果。2個月后軍方帶回他的尸體。
10年來作為美國人權(quán)委員會主席,諾特丹法學(xué)院教授巴步羅在保護(hù)美洲兒童權(quán)利方面作出重要貢獻(xiàn)。
巴拉圭長期強行招兒童兵。