綠色是生命

Green:綠色一詞來自古英語grene,更古老的形式是groeni。這個形容詞與古英語動詞growan息息相關,而growan是to grow生長的意思,可見綠色自古以來就與生命有關哦。日文里的綠(みどり)是到現(xiàn)代才有的,更多時候是用青(あお)一詞表示。比方綠燈青信號(あおしんご)、嫩葉青葉(あおば)。

綠色是嫉妒

除了與生命的聯(lián)系之外,綠色還常被用來表述人的七情六欲。green是妒忌心理的象征,green-eyed monster就表示嫉妒。而漢語里有“戴綠帽子”的說法,英文里叫cuckold,和cuckoo布谷鳥有關系哦。因為雌布谷總是把蛋下在別的鳥窩里,不履行孵化義務,自管自在外頭逍遙。

綠色是邪惡

除了表示大自然和七情六欲,在民間,綠色也經(jīng)常和邪惡死亡聯(lián)系在一起,be green about the gills就是臉色發(fā)青,病重宿醉熬夜的后果都能用這個習語表示。此外綠色也是財富的象征,尤其在美國。美元紙幣大都是綠色的,因此green或者 greenback都是口語中可以表示金錢的俚語。

其他“綠色”

除了我們所熟悉的green這個詞之外ia,還有不少表示綠色的詞匯詞組,比方:emerald翠綠, viridian鮮綠, moss苔青, jade玉綠, sea green海綠, pea green黃綠, grass green草綠, spring green春天的綠色, leaf green葉綠, kelly green果綠, olive drab軍綠 猜圖片里是啥?

“綠色”樂隊

有兩支我們所熟悉的樂隊組合的名稱和綠色有關。一是綠洲樂隊 Oasis,這詞本來就表示沙漠中的綠洲;另一個則是唱《變形金剛2》的綠日樂隊Green Day,有人會翻譯成“青蔥歲月”,其實green day是個俚語,表示抽大麻的一天,意指朋克音樂讓人上癮哦~