每日一句影視口語(yǔ)《購(gòu)物狂的自白》稍等下打攪下
“打攪下”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說?
蹩腳口語(yǔ):excuse me
地道口語(yǔ):scusi
【影視實(shí)例】
影視來源:《購(gòu)物狂的告白》
劇情引導(dǎo):
Rebecca錯(cuò)過了時(shí)尚雜志的面試,前臺(tái)男生為他指明了一條明路,去面試金融雜志的職位吧,回頭就能轉(zhuǎn)到時(shí)尚雜志去了喲……
- Nice scarf.
- Thanks. I bought it for the interview.
- Scusi... Come on. As we speak, interviews are being held at Successful Saving.
- The money magazine?
- Snort not, sweet child. Alette may be your Emerald City, but Successful Saving could be your yellow-brick road. Dantay-West is a family of magazines that acts like a family. Deeply nepotistic. Ugh. So my advice to you, dear Dorothy, is thus... Once you're in... you're in.
- I'm in.
...
除《阿凡達(dá)》外2010年要去電影院看的電影
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 英語(yǔ)口語(yǔ)
- 英語(yǔ)六級(jí)考試