接下來開始雙語上海話教學(xué)時(shí)間
1. 罵山門:make a
fuss about nothing

The term is believed to have originated from making a scene without any good reason to show anger at monks at the gate of a temple, who are generally too tolerant to offend others.

罵山門在上海話里的意思有點(diǎn)介于發(fā)牢騷和生氣罵人之間,一般是碰到讓自己很不爽的事情,但還沒有涉及原則問題的時(shí)候用罵山門這個(gè)短語。

【上海小姑娘專用句型】

勿伐好忒誒為期呃,阿拉亞喲罵山門的。

我不能太晚回去的,我爸會(huì)說我的。

2. 門檻精:pettily shrewd

It refers to a person who is good at scheming to gain petty advantages and sophisticated in trivial issues.

其實(shí)門檻精=Monkey精,也是個(gè)英語單詞上海話化后的成果?!熬鞫宦斆鳌笔菍?duì)門檻精這個(gè)單詞最好的解釋。

【上海小姑娘專用句型】

各小姑娘門檻不要太精哦,從來發(fā)肯吃虧的。

這個(gè)小姑娘門檻不要太精哦,從來不肯吃虧的。

3. 起蓬頭:sudden pickup

This term is used to discribe something, such as sales or activities, beginning to pick up momentum quickly. It also implies a bit of hullabaloo.

馬路上看到許多人在排隊(duì)購買東西,上海人喜歡講“又起蓬頭了”,表示客流一下子增加,生意好起來了起蓬頭里是大有學(xué)問的。蓬頭其實(shí)原來是講以前走江湖人,每到一地首先要搭建一個(gè)大篷后才做生意,在一個(gè)地方的生意好不好就看能不能起蓬頭了。

【上海小姑娘專用句型】

生意碰碰起蓬頭,有了一眼花紙頭,乃么開始輕骨頭。

生意經(jīng)常很好,有了一些鈔票,開始骨頭就輕了。

今日《上海好白相》到此結(jié)束,請(qǐng)童鞋們跟帖用剛學(xué)的短語造句。次回預(yù)告:新天地。

【上海好白相之七】十里洋場(chǎng)——南京路

【上海好白相之六】小資情迷田子坊

【上海好白相之五】去七寶老街吃小吃咯!