?

?

詼諧的語言,生動的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動態(tài)

本期節(jié)目音頻下載

Superstar Is Remnant of Three-Star System Mangled by Black Hole

Here’s what scientists think happened, oh, about a hundred million years ago. There was this three-star system. The three linked stars were strolling through the galaxy but got too close to the giant black hole at the center. The hole swallowed one of those stars and hurled away the other two. Those two careening stars merged to form one super-hot, incredibly fast-moving blue star, which is now on the very outskirts of the Milky Way.

科學(xué)家們?nèi)缡钦f:約一億年前,有這么一個三恒星系。這三顆親密無間的恒星在銀河系里遨游,不過它們離銀心太近,一不小心遭遇了那里的黑洞。黑洞吞沒了其中一顆恒星,甩飛了另外兩顆。這兩顆恒星跌跌撞撞,最終合體形成了一個超熱量、超高速的藍色星球,現(xiàn)如今已在遙遠的銀河系盡頭。

And here’s how scientists came up with that dramatic tale, which they just published in Astrophysical Journal Letters. [Warren Brown et al., SLafm]

科學(xué)家們是如何編織出這么奇幻的故事的呢?《天文物理期刊通訊》就有記載。

They discovered what they call a hypervelocity star, which moves three times faster than our sun does through the galaxy. According to new information provided by the Hubble telescope, the star originated deep within the Milky Way.

科學(xué)家們發(fā)現(xiàn)了一顆以太陽的3倍速度劃過銀河系的恒星,他們稱之為超高速恒星。通過哈勃望遠鏡觀察得來的最新資料顯示,這顆恒星衍生于銀河系深處。

The scientists used the Hubble to figure out the direction of the star’s travels and the distance from the galactic center, along with the star’s mass, age and speed. Its unusual attributes give rise to the idea that one star was swallowed and transferred its momentum to the other two, which transformed into a blue superstar. Hurtling through the galaxy, faster than a speeding sun.

科學(xué)家們借助哈勃望遠鏡測算出超高速恒星的運行方向、與銀心的距離以及該恒星的質(zhì)量、年齡和速度。它超乎尋常的屬性讓科學(xué)家們萌生了這樣的想法:一顆恒星被吞沒時,將它的沖量轉(zhuǎn)移給另外兩顆恒星,這兩顆恒星遂合成一顆藍色超級恒星,暢游太空,這速度,居然比太陽公公還彪悍啊~

點擊進入?yún)⑴c科學(xué)60秒>>>?

聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。