的確,這是一個重量級的標題:有史以來最棒的十大脫口秀主持人。雖然眾口難調(diào),但這份名單卻是讓人很難提出異議的。名單中的每一位主持人,要么以別出心裁的風格見長,要么就是通過為觀眾帶來歡笑與感動創(chuàng)造了傳奇。

What stands out on this list is the lack of female hosts. Only two made the list - Oprah and Rosie. Oprah for her general queen of all media-ness and Rosie for single handedly reviving the daytime talk show formula made famous by Merv Griffin and Dick Cavett.
這份名單中醒目的是女性主持人的稀少。只有兩位女性主持人——奧普拉和羅西位列其中。奧普拉享有公認的媒體女王的地位,而羅茜則僅憑一己之力,獲得了由梅夫·格里芬和迪克·卡維特捧紅的日間脫口秀。

Hopefully, that trend will change - and this list will change to reflect it.
希望這種趨勢能夠發(fā)生變化,并在名單的變化中反映出來。

1.Johnny Carson
約翰尼·卡森

Johnny Carson will be forever known as the king of late night television. His 30 years as host of The Tonight Show with Johnny Carson serves as an achievement - both in longevity and artistically - for current and future talk show hosts to aspire.
約翰尼·卡森享有深夜電視節(jié)目之王的稱號,這項榮譽使他永垂不朽。約翰尼·卡森主持《今夜秀》有30年之久,不管是在節(jié)目時長還是藝術性上都創(chuàng)造了巨大的成就。不管是現(xiàn)在還是后來的脫口秀主持人,都會對他贊譽有加。

Carson reinvented the monologue, scored with clever skits and memorable characters, and became loved by Americans young and old. Nearly every major talk show host of the last 20 years includes Carson as both an inspiration and an influence, including David Letterman, current Tonight Show host Jay Leno and former host Conan O'Brien.
卡森將單口獨白加以改進,再加上有意思的短句和令人難忘的角色,這種風格深受美國老老少少的喜愛。在過去的20年里,幾乎每一個重要的脫口秀主持人里都有卡森的身影,他的表現(xiàn)都極具鼓舞力和影響力,除此之外還有大衛(wèi)·萊特曼、《今夜秀》現(xiàn)任主持人杰·雷諾以及前任主持人柯南·奧布萊恩。

2.Oprah Winfrey
奧普拉·溫弗瑞

Beloved internationally and the sovereign of a media empire that includes television, film, radio, web and social media, education, and more. She has her own network and slate of shows. She's been called "the world's most powerful woman" by Time magazine, and Life pinned her with the title "the most influential woman and the most influential African-American of her generation."
奧普拉·溫弗瑞在國際上享有盛譽,并在媒體王國,包括電視、電影。廣播、網(wǎng)站和社交媒體、教育以及領域擁有崇高的地位。她擁有自己的個人網(wǎng)站和脫口秀節(jié)目,并被《時代周刊》成為“全世界最富影響力的女人”?!禠ife》雜志稱其為“同代人中最有影響力的女人和非裔美國人”。

The magazine even included her in a list of the "100 people who have change the world." The list included Jesus Christ and Mother Theresa. And there are just way too many accolades to list. What's amazing is .. this all started with one little talk show, launched in Chicago in the mid-1980s . The show ended in the summer of 2011.
該雜志甚至將她列入了“改變世界的100人”之一。該名單包括耶穌基督和特蕾莎修女,也收獲了無數(shù)的贊譽。讓人大跌眼鏡的是,這一切都源于一個小小的脫口秀節(jié)目。該節(jié)目于20世紀80年代中期在芝加哥推出,并于2011年夏天停播。

3.Jack Paar
杰克·帕爾

You'll find a lot of Tonight Show hosts on our list, if only because the early Tonight Show was such a prolific innovatorof the genre. Jack Paar followed Steve Allen. Perhaps most famously, Paar abruptly quit The Tonight Show after one of his monologue jokes was censored by NBC. He left right after delivering his monologue the following evening, leaving his announcer, Hugh Downs, to fill in for the remainder of the program.
你會發(fā)現(xiàn),我們的名單中有許多都是《今夜秀》主持人,這是因為早期的《今夜秀》堪稱行業(yè)的創(chuàng)新者。杰克·帕爾是繼史蒂夫·艾倫之后《今夜秀》的主持人?;蛟S是因為名頭太盛,在他的一個單口獨白笑話遭遇NBC(全國廣播公司)的審查后,帕爾突然宣布退出《今夜秀》。在完成接下來的一期夜間節(jié)目的單口獨白部分后,他將剩下的部分留給了廣播員休·多恩斯來完成。

He eventually returned a month later, delivering the famous line, "As I was saying before I was interrupted … I believe the last thing I said was 'There must be a better way to make a living than this.' Well, I've looked - and there isn't."
最后,他于一個月之后又回到節(jié)目,并發(fā)表了一段著名的講話,“在我的說話被打斷之前,我相信我最后說的一句話肯定是‘肯定還有比這個更好的謀生方式’,好吧,我知道其實并沒有。”

4.David Letterman
大衛(wèi)·萊特曼

The indisputable heir apparent to Johnny Carson's late night crown, David Letterman is the talk show host talk show hosts yearn to be. Much has been made of Dave and his departure from NBC after the network gave Jay Leno The Tonight Show in the early 90s.
午夜節(jié)目的王冠對于大衛(wèi)·萊特曼來說是實至名歸,他是脫口秀主持人的榜樣。20世紀90年代,在杰·雷諾被任命為《今夜秀》的主持人后,大衛(wèi)宣布離開NBC(全國廣播公司)。

And though Tonight regularly rocked the ratingswhile Letterman was on the air, the show didn't have the same power and clout it did under Allen, Paar and Carson. Would it have if Letterman moved from his Late Night spot to Tonight? We'd argue, probably.
雖然在萊特曼主持期間,《今夜秀》對他褒貶不一,但是艾倫、帕爾和卡爾森主持的《今夜秀》并沒能超過萊特曼。如果萊特曼從他的《大衛(wèi)深夜秀》回到《今夜秀》會怎么樣呢?這引人深思。

It's all water under the bridge now. Letterman has retired, and so has Leno, leaving the next generation to battle for the late night top spot.
這已經(jīng)是無法改變的事實了。萊特曼已經(jīng)退休了,還有萊諾,他們將深夜節(jié)目的最高位置留給后輩們?nèi)ソ侵稹?/div>

5.Steve Allen
史蒂夫·艾倫

Steve Allen was Tonight’s first host and his run on the show (from 1954 to 1957) set the stage for nearly every talk show to come. Allen is considered the originator of the talk show monologue, sketches and audience interaction. So, in a very big way, we could consider Allen the father of the modern day talk show.
史蒂夫艾倫是《今夜秀》的首位主持人,他在節(jié)目(1954年到1957年)中的呈現(xiàn)方式幾乎為后來所有的脫口秀奠定了基礎。艾倫被認為是脫口秀單口獨白、現(xiàn)場表演及嘉賓訪談的創(chuàng)始人。所以從大方面來說,我們可以將史蒂夫艾倫視為現(xiàn)代脫口秀之父。

Because Allen was so popular with viewers, NBC gave him his own prime time talk show. Rather than quit the Tonight Show, Allen hosted both programs simultaneously, sharing hosting duties with Ernie Kovacs during his final 1956-57 season.
因為艾倫深受觀眾喜愛,NBC(全國廣播公司)讓他在黃金時段表演自己的脫口秀。艾倫并沒有退出《今夜秀》,二師同時主持著這兩檔節(jié)目,在最后的1956年至1957年,和尼科瓦茨共同承擔主持任務。

6.Dick Cavett
迪克·卡維特

You can't talk about talk shows without talking about Dick Cavett. The man hosted chat fests for more than 50 years, and his namesake program, The Dick Cavett Show, has appeared in various forms on ABC, CBS, PBS, USA, CNBC and TCM in daytime, late night and prime time. He writes a blog for The New York Times and is the author of Talk Show. Slate writer Clive James calls Cavett "a true sophisticate with a daunting intellectual range, Cavett was the most distinguished talk-show host in America, if sophistication and an intellectual breadth were what you wanted."
談到脫口秀,你就無法不提到迪克·卡維特。他主持了50多年的聊天節(jié)目,其同名節(jié)目《迪克·卡維特秀》以不同的方式席卷了ABC(美國廣播公司)、CBS(哥倫比亞廣播公司)、PBS(公共廣播公司)、USA(美國有線廣播網(wǎng))、CNBC(美國全國廣播公司財經(jīng)頻道)and TCM(TCM電視頻道)的日間、深夜以及黃金時段。他為《紐約時報》寫博客,也是脫口秀的文稿作者。特約作者克萊夫·詹姆斯評價卡維特是“天賦異稟的資深人士,就如果以老練和智慧作為評價標準,卡維特將會是美國最知名的脫口秀主持人”。

7.Merv Griffin
梅夫·格里芬

Merv Griffin made daytime talk show television what it is today - at least in the format Ellen DeGeneres and Rosie O'Donnell like best. The talk show host began his career in 1948 as a big band singer, the crooner behind the hit song I've Got a Lovely Bunch of Cocoanuts. Success pushed him into the television business, and Griffin drew smiles as a game show host and guest host for Jack Paar on The Tonight Show.
梅夫·格里芬直到今天還在做日間脫口秀,其形式為愛倫·德杰尼勒斯、羅茜·奧唐納所推崇。1948年,該脫口秀主持人以樂隊歌手的身份開始他的職業(yè)生涯,這位低音歌手的作品有流行歌曲《我有一捧可愛的可可豆》。梅夫·格里芬的成功使他進入電視行業(yè),格里芬在主持游戲節(jié)目時深受觀眾喜愛,并成為杰克·帕爾主持的《今夜秀》的嘉賓主持人。

Many thought he would succeed Paar, but that job went to Johnny Carson. Instead, Griffin slid behind the desk of his own daytime talk show. The Merv Griffin Show debuted in 1965 and ran - in fits and starts - for 21 years, ending in 1986.
很多人都認為他的成就會超過帕爾,但該項榮譽后來由約翰·尼卡森摘得。

8.Jon Stewart
喬恩·斯圖爾特

The youngest addition to our group, but still one of the most influential. Jon Stewart influenced the political discourse like no other talk show before it.
該主持人是我們的名單中最年輕的,但他仍然是最富影響力的主持人之一。在政治論述方面,喬恩·斯圖爾特的脫口秀可謂是前無古人。

Some give him credit (or blame) for quashing the careers of more than one cable news pundit. And his nightly guests have evolved from celebrities promoting their latest entertainment to scientists, activists, senators and presidents.
因為讓不止一位有線新聞評論員丟掉飯碗,使得一些人對他十分贊揚(或責備)。來到他的夜間節(jié)目做客的嘉賓有許多,不僅有分享自己最近動態(tài)的名人,還有科學家、活動分子、議員和總統(tǒng)。

His version of The Daily Show was a must-stop for political campaigners - right- or left-wing - and Stewart provided intellectual discourse and, often, probing questions that would rival Sunday morning's political shows.
他主持的《每日秀》成為政治活動家——無論左派或右派——的必看節(jié)目,斯圖爾特會在節(jié)目中說精英話語,并經(jīng)常對可以與周日政治早間新聞想媲美的問題進行探索。

To top it all off, the man is downright funny and incredibly likable. Which is probably his most secret weapon of all.
最妙的是,他是一個非常幽默且討喜的男人,這也可能是使他成功的最大秘密武器。

9.Rosie O’Donnell
羅茜·奧唐納

For some, Rosie O'Donnell is a lightning rod of controversy, churning up debate via her blog and her causing a ruckus with her year-long stint as co-host of The View. But in 1986, when her daytime talk show The Rosie O'Donnell Show premiered - and was an overnight success - Rosie was dubbed "The Queen of Nice".
對于一些人來說,羅茜·奧唐納是一位備受爭議的人,在博客上引發(fā)罵戰(zhàn),以及在《觀點》任職搭檔主持人的一年里引發(fā)的爭議。但是在1986年,當她的日間脫口秀節(jié)目《羅茜?奧唐納秀》首詞播出后,一夜之間爆紅。羅茜也被稱為“魅力女王”。

In fact, her throw-back show (as in throw-back to the honest and entertaining talk shows Merv Griffin and Dick Cavett presented) won the hearts of millions because the other daytime fair at the time was rough and often mean-spirited. The success of her show helped launch Ellen and brought a new sensibility to afternoon talk shows.
事實上,她的復出之作(和梅夫·格里芬以及迪克·卡維特的率直又有趣的脫口秀相似)之所以好評如潮,是因為同時段的其他節(jié)目質(zhì)量不高且充滿小家子氣。她的節(jié)目的成功捧紅了愛倫,并為午間脫口秀帶來了一番新氣象。

10.Arsenio Hall
阿瑟尼奧·豪爾

Before The Arsenio Hall Show and its popular host Arsenio Hall appeared in 1989, most programmers thought launching a talk show against Johnny Carson's behemoth Tonight Show was a fool's game. But then Hall showed them all how it was done.
1989年,在《阿瑟尼奧·豪爾秀》及其主持人阿瑟尼奧·豪爾出現(xiàn)之前,許多電視人認為,開辦一個能與約翰尼·卡森的大作《今夜秀》相抗衡的脫口秀是癡人說夢。但到后來,豪爾用行動向他們證明了一切。

His trick? Reach the audience Carson was missing: Generation X and the teens who wanted their MTV. Hall's laid back style - no suit, jazz band, friendship with superstar Eddie Murphy - and bountiful charisma and charm won everyone over.
他的妙招?阿瑟尼奧·豪爾的觀眾涉及到了卡森的節(jié)目上沒有的:無名一代、想擁有自己的MTV的年輕人。豪爾的風格是閑散式的,不穿西裝,與巨星艾迪墨菲的友情,以及無窮的魅力征服了所有的觀眾。

Unfortunately, Carson's departure from Tonight, which resulted in Letterman's departure from NBC, led to Hall's cancellation (among other factors).
不幸的是,卡爾森離開《今夜秀》之后,引發(fā)萊特曼離開NBC(全國廣播公司),豪爾也隨之離開(也有一些其他的因素所致)。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。