100年前的生活妙招:杯子卡在一起怎么辦?
作者:Giedre
來源:BoredPanda
2017-04-16 15:33
People don't often look back on the early 1900's for advice, but what if we could actually learn something from the Lost Generation?
通常人們不會(huì)為了求取生活妙方而去回顧20世紀(jì)初的年代,不過如果那個(gè)“垮掉的一代”真的能對(duì)我們有所助益呢?
The New York Public Library has digitized 100 "how to do it" cards found in cigarette boxes over 100 years ago, and the tips they give are so practical that millennials reading this might want to take notes.
紐約公共圖書館將一組100多年前的香煙盒上的“生活妙招”卡片進(jìn)行了數(shù)字化處理,這些卡片上的小貼士實(shí)在太實(shí)用了,二十一世紀(jì)的我們看到了也會(huì)多加留意!
To Seperate Glass Tumblers
如何分開摞起來的玻璃杯
When two glass tumblers stick together there is a danger of breakage in trying to separate them.
兩個(gè)摞在一起的玻璃杯很容易相互卡住,將它們分開的時(shí)候就很可能把杯子弄破。
The simplest and most effective method of releasing the glasses is to put cold water into the upper one and place the lower one in warm water.
解決這個(gè)問題最簡(jiǎn)單有效的辦法就是,在上面的杯子里倒入冷水,再把下面的杯子放進(jìn)熱水里。
They will be found to separate at once.
如此一來它們很容易就會(huì)被分開了。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 人生勵(lì)志
- 英語雙語閱讀
- 六級(jí)聽力場(chǎng)景詞匯