英語君導(dǎo)讀:

馬爾他人心碎了 — 他們的地標(biāo)景觀“藍(lán)窗”被海浪沖垮,沉入了汪洋大海!(圖:GettyImage)

這個(gè)景點(diǎn)是《權(quán)力的游戲》中的著名取景地,不管是對(duì)馬爾他人還是權(quán)粉來說都有著重要的意義,它的離去讓我們倍感傷心。

于是,為了祭奠這美好的地方,外媒把《權(quán)力的游戲》中的重要景點(diǎn)徹底地盤點(diǎn)了一番。

?

Goodbye Azure Window...
再會(huì),藍(lán)窗...

?

Iron mighty Game of Thrones will soon be back on our screens.
熱播劇《權(quán)力的游戲》很快將重歸熒屏。

And as well as lashings of violence, naughty words, nudity, general mayhem, intrigue and fiery dragons, the telly titan has also introduced us to many worldly wonders.
雖說充斥著大量暴力、裸露鏡頭、下流話、大動(dòng)亂、陰謀、火龍也接二連三,但是這部收視堪稱“電視巨頭”的神劇實(shí)在為我們創(chuàng)造了太多舉世聞名的奇跡。

Many of the spectacular locations featured on the show aren't just a product of green screen.
而且,劇中許多壯觀的場(chǎng)景并非依賴后期綠屏摳像制作而成。

The Seven Kingdoms of Westeros are in fact shot only a matter of hours from the UK - and make ideal holiday destinations for Thrones fans.
比如維斯特洛大陸上的七大王國(guó)的取景地,就在離英國(guó)只約幾小時(shí)車程的地方 — 這無疑為《權(quán)力的游戲》的粉絲提供了一處絕佳度假勝地。

?

1. Giant's Causeway, Northern Ireland
巨人之路 - 北愛爾蘭

A natural wonder like no other that's also home to top Game of Throne's moments (Photo: Moment RF)
《權(quán)力的游戲》中不同于其它重要地點(diǎn)的一處自然奇觀

40,000 pieces of interlocking volcanic rock columns make up the area of Giant's Causeway - the result of an ancient volcanic eruption in the days of yore.
巨人之路由4萬根火山巖石柱交錯(cuò)聚集而成 — 受到古時(shí)火山噴發(fā)作用影響。

The vast area is home to numerous memorable Game of Throne's moments, so make sure to book out a whole day to squeeze in all the sights.
這片廣闊的區(qū)域造就了《權(quán)力的游戲》中眾多令人難忘的時(shí)刻,所以請(qǐng)務(wù)必騰出一整天時(shí)間擠進(jìn)景點(diǎn)看看。

?

2. A?t Benhaddou, Morocco
阿伊特本哈杜杜古城 - 摩洛哥

Game of Thrones is a big fan of a slave city... and Essaouira is no exception?
在有著“奴隸城”選材情結(jié)的《權(quán)力的游戲》操刀下,索維自然也難逃“魔掌”。

Essaouira on Morocco's West Coast has made a great backdrop for plenty of TV and cinema gold, which is hardly unsurprising considering that the French-inspired fortress port looks straight out of a fantasy novel.
坐落在摩洛哥西海岸的索維,可謂眾多影視劇作品的黃金拍攝地。這似乎并不出人意料,因?yàn)檫@座法式風(fēng)格的要塞港口極富奇幻小說色彩。

Game of Thrones fans will recognise the scenery as the dilapidated Astapor, home to the Eunuch slave soldiers known as the Unsullied, where Daenerys is almost assassinated.
《權(quán)力的游戲》的粉絲們應(yīng)該能認(rèn)出這個(gè)地方,劇中它名叫阿斯塔波,是閹人奴隸士兵 — 無垢者的家鄉(xiāng),龍母丹妮莉絲險(xiǎn)些喪命于此。

You can see the land in all its peaceful, natural glory, rather than behind the drama of the famous Siege of Astapor.
你能在此地看到的,是寧靜唯美的自然風(fēng)光,而非劇中著名的阿斯塔波攻防戰(zhàn)之景。

Just make sure you don't fall victim to the horrific bloody flux...
可千萬不能染上那恐怖的血瘟...

?

3. Dubrovnik, Croatia
杜布羅夫尼克 - 克羅地亞

Beautiful Dubrovnik was used for King’s Landing and Purple Wedding?
美麗的杜布羅夫尼克是君臨城與紅色婚禮的取景地。

The filming site for King’s Landing, this gorgeous city is the backdrop to the capital of the Seven Kingdoms.
這座壯麗的城池,是劇中七國(guó)首府“君臨城”的拍攝之地。

It’s the site of betrayals, a beheading, the fateful Purple Wedding when King Joffrey’s drink is poisoned and his uncle Tyrion is accused of being the assassin, and Cersei’s very public humiliation by the High Sparrow.
這里可謂叛亂之地 — 斷頭、重大事件“紅色婚禮”、喬佛里國(guó)王飲下毒酒暴斃身亡、其舅提利昂(小惡魔)被指控為刺客、瑟曦遭到大麻雀公開羞辱,統(tǒng)統(tǒng)都在這里發(fā)生。

?

4. Almeria, Spain?
阿爾梅利亞 - 西班牙

Game of Thrones fans can follow in their favourites' footsteps
《權(quán)力的游戲》的粉絲們可以追隨他們最愛角色的腳步

Revealed as one of the new locations for GoT’s fifth and sixth series, the versatile province of Almeria is in south-eastern Spain and was used for scenes in the cities of Meereen and Dorne and the Dothraki Sea (not a sea of course, a vast steppe).
坐落在西班牙東南部的多功能省份 — 阿爾梅利亞,是《權(quán)力的游戲》第5、6季中一處全新的外景拍攝地,彌林城、多恩城和多斯拉克海(不是真的海,是一片大草原)就取景于此。

?

5. Sunset in Monsul Beach, Cabo de Gata, Almeria
蒙索海灘之夕陽 -?阿爾梅里亞,卡沃德加塔

The best time of year is July and August, though for the best prices avoid school holidays. And Dothraki horsemen.
全年最佳出游時(shí)間為7月和8月,不過如果想要價(jià)格更優(yōu)惠,需避開校園假期。

?

6. Seville, Spain
塞維爾 -?西班牙

It was in Seville where Jorah saved Daenerys (before she flew off on her dragon obvs).
喬拉就是在塞維爾救了塔格利安(在龍母騎龍?zhí)幼咔埃?/div>

The GoT producers clearly like Spain. Featured in the fifth series, Seville is the flamboyant Andalusian capital and home to the Moors’ serene Royal Alcazar, one of the country’s most beautiful royal palaces which doubles as Dorne’s palace.
《權(quán)力的游戲》的制作者顯然對(duì)西班牙情有獨(dú)鐘。該劇第5季聚焦塞維爾,它是西班牙一個(gè)富碩的自治區(qū) — 安達(dá)盧西亞 的首府。這里有著西班牙最漂亮的皇家宮殿 — 摩爾人莊嚴(yán)的皇家城堡,而劇中多恩王國(guó)的宮殿便取景于此。

?

7. Architecture in the Royal Alcazar of Seville
塞維爾皇家城堡的建筑

The cast stayed at the iconic Alfonso XIII hotel during filming in Seville – a place favoured by Hollywood’s elite and renowned for its baroque-style courtyard, decorative brickwork and wrought-iron features.
在塞維爾拍攝期間,演員們住在阿方索十三世喜達(dá)屋豪華精選酒店 — 好萊塢巨星力薦之地。這里以巴洛克風(fēng)格宮廷、裝飾性磚墻和鑄鐵工藝聞名。

?

8. Reykjavik, Iceland
雷克雅末克 -?冰島

Visit Icelandic site where Jon Snow and Ygritte romanced
去冰島參觀瓊恩·雪諾與耶哥蕊特羅曼史的滋生之地!

Iceland is where the Wall and ‘north of the Wall’ were filmed. You want Wildlings and White Walkers? This is the place.
冰島是“絕境長(zhǎng)城”與“長(zhǎng)城以北”的拍攝地。如果你口味比較重,想一睹“野人”與“異鬼”之真容,那么這里就是你想要找的地方啦。

It’s an essential part of the GoT pilgrimage and, since the series’ inception in 2011, Icelandic guides have been taking travellers based in capital Reykjavik on tours of the region to see locations such as the cave where Jon Snow and Ygritte had their first romantic encounter and where Samwell Tarly and Lord Commander Mormont were attacked by those pesky undead.
這里是《權(quán)力的游戲》中一處重要的朝圣之地,自2011年該劇播出以來,冰島的導(dǎo)游們就將雷克雅末克納入了旅游路線,帶領(lǐng)游客參觀該地系列景點(diǎn),比如瓊恩·雪諾與耶哥蕊特初次浪漫邂逅以及山姆威爾·塔利與總司令莫爾蒙被神煩的活死人攻擊的山洞。

Rugged Iceland is place to be to look out for Wildlings and White Walkers
來到地勢(shì)崎嶇的冰島,可得留意野人與異鬼了

However, spring and autumn are the seasons to aim for if you want to enjoy less hostile weather at more reasonable prices.
不過,如果你想避開糟糕的天氣,享受更優(yōu)惠的價(jià)格,那么春秋季節(jié)來此地旅游最為合適。

It’s a haven for sightseers and nature lovers, and there is a tour for everyone – from walking to whale watching and volcanoes.
對(duì)于觀光者與自然保護(hù)者來說,冰島簡(jiǎn)直就是天堂;對(duì)于所有鐘情海鯨與火山的游客,這里也是個(gè)不錯(cuò)的選擇。?

Many can be booked in advance and some even include overnight camping.
許多景點(diǎn)都可以提前預(yù)訂,部分還免費(fèi)提供一晚露營(yíng)。

But check the weather. Prepare for anything. Dragonglass at the ready...
事先查好天氣,做足準(zhǔn)備。比如龍晶要帶好...

?

(翻譯:Rory)

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。