葡萄牙球星C羅喜得貴子 生母成謎(雙語有聲)
來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津
2010-07-07 09:55
Cristiano Ronaldo’s baby son was born to an American woman in June, according to reports in Portugal.
據(jù)葡萄牙媒體報(bào)道,克里斯蒂亞諾羅納爾多(C羅)于上月喜得貴子,孩子的母親是一名美國(guó)女人。
The Real Madrid winger, 25, announced that he had become a father on Facebook and Twitter during the weekend.
這位25歲的皇馬邊鋒于上周末在 Facebook和Twitter上宣布自己當(dāng)上了父親。
The child’s mother wishes to remain anonymous and has agreed to leave the footballer as sole guardian, the statement said.
C羅在聲明中稱,孩子的母親希望她的身份能夠得到保密,并已同意C羅為孩子的唯一監(jiān)護(hù)人。
Ronaldo’s mother, Delores, and sisters Elma and Katia are preparing to raise the child, according to the Portuguese newspaper Correio de Manha.
據(jù)葡萄牙報(bào)紙《晨郵報(bào)》報(bào)道,C羅的母親多羅蕾絲、姐姐埃爾馬和卡蒂亞準(zhǔn)備暫時(shí)幫助C羅撫養(yǎng)這個(gè)孩子。
The family is reportedly dealing with the paperwork necessary to move the baby from the US to Portugal. Ronaldo has homes in Los Angeles and Miami.
據(jù)報(bào)道,C羅一家目前正辦理一系列手續(xù),準(zhǔn)備將孩子從美國(guó)接回葡萄牙。C羅在洛杉磯和邁阿密都有住處。
The winger, who moved to Real Madrid from Manchester United for a record fee of 80 million pounds ($121.2 million) last year, said on Saturday that he was overjoyed to have become a father.
去年,C羅以8千萬英鎊(1.212億美元)的轉(zhuǎn)會(huì)費(fèi)從曼聯(lián)轉(zhuǎn)會(huì)至皇家馬德里,創(chuàng)下世界足壇最高轉(zhuǎn)會(huì)費(fèi)紀(jì)錄。C羅于上周六稱,自己當(dāng)上父親感覺非常開心。
He wrote: “It is with great joy and emotion that I inform I have recently become father to a baby boy. As agreed with the baby's mother, who prefers to have her identity kept confidential, my son will be under my exclusive guardianship.
他寫道:“我懷著非常喜悅和激動(dòng)的心情向大家宣布:我做爸爸啦!我和孩子的母親已達(dá)成協(xié)議,她的身份將被保密,我將是孩子的唯一監(jiān)護(hù)人?!?/div>
“No further information will be provided on this subject and I request everyone to fully respect my right to privacy (and that of the child) at least on issues as personal as these are.”
“在這件事情上不會(huì)再公布進(jìn)一步的消息,請(qǐng)大家至少在這么私人的問題上充分尊重我(和孩子)的隱私權(quán)?!?/div>
Ronaldo's current girlfriend, the Russian lingerie model Irina Shayk, reacted to the news on Facebook, writing: "My boyfriend is now father of a boy."
C羅的現(xiàn)任女友、俄羅斯內(nèi)衣模特伊莉娜莎伊克在Facebook上回應(yīng)道:“我男友當(dāng)爸爸了?!?/div>
Notes:
be born to sb: 為...所生
under one's guardianship: 受...監(jiān)護(hù),在...的監(jiān)護(hù)之下
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
Ronaldo captained Portugal during their World Cup campaign in South Africa, which ended with a 1-0 defeat to Spain in the second round last Tuesday.
在葡萄牙隊(duì)征戰(zhàn)南非世界杯期間,C羅擔(dān)任國(guó)家隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)。葡萄牙隊(duì)在上周二世界杯的第二輪比賽中以0比1負(fù)于西班牙隊(duì),慘遭淘汰。
Notes:
be born to sb: 為...所生
under one's guardianship: 受...監(jiān)護(hù),在...的監(jiān)護(hù)之下
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英文歌曲
- 世界杯
- 會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試
猜你喜歡
-
芝加哥媽媽18年4子喪命槍下 (有聲)
最難以承受的悲痛可能就是參加自己孩子的葬禮了。芝加哥的Shirley Chambers剛剛經(jīng)歷了第四次這樣的悲痛。她養(yǎng)育了四個(gè)孩子,而在過去的十八年里,四個(gè)孩子全都死于槍擊暴力。
-
井中月談孩子教育:強(qiáng)迫和壓制會(huì)讓孩子不聽話
好多年前,參加一次朋友的聚會(huì)。期間,一位媽媽在席間不停地說起自己乖巧的孩子,其幸福、滿足的神態(tài)暴露無遺。我知道這位媽媽接近女強(qiáng)人,開辦了自己的公司,在管理上非常嚴(yán)格,有完善的規(guī)章制度。當(dāng)時(shí)我就想
-
美少女親動(dòng)手翻新汽車 (有聲)
Kathryn是位快滿14歲的少女。在她12歲的時(shí)候,她迷上了Pontiac Fiero汽車。在她父親的協(xié)助下,翻新了一輛破舊的Fiero。Kathryn的父親沒有和自己的父親共同完成什么事的經(jīng)歷,陪女兒圓夢(mèng)的過程也是他實(shí)現(xiàn)自己夢(mèng)
-
美大學(xué)生籃球聯(lián)賽:康大女籃給力 創(chuàng)歷史記錄(有聲)
在今年的美國(guó)大學(xué)生籃球聯(lián)賽上,康大女籃(Uconn)創(chuàng)下了連勝88場(chǎng)的記錄,平了加利福尼亞大學(xué)男籃上個(gè)世紀(jì)70年代創(chuàng)的記錄。但是即使這樣,這支隊(duì)伍也沒有贏得媒體多大的關(guān)注,也許體育場(chǎng)上的性別歧視難以真正消
閱讀排行榜
滬江英語微信