It looks like Ross and Rachel's favorite hang out: the big orange couch, the oversized coffee mugs, the neon signage and bricks, and even the guitar on which Phoebe strummed "Smelly Cat."

這家咖啡廳看起來(lái)與老友記里面的那家一模一樣:大大的橘色沙發(fā),超大型馬克杯,霓虹燈招牌,甚至有一把Phoebe的吉他。

Except this "Central Perk" is neither in New York City nor on the set of "Friends" in Los Angeles. It is thousands of miles away, tucked in the heart of bustling downtown Beijing on the 6th floor of a non-descript office building.

只不過(guò)這家咖啡廳既不在紐約,也不在老友記所拍攝的洛杉磯,而是在北京一家寫字樓的六樓。

"When I watched 'Friends', I always wondered whether there was really such a coffee shop because I would definitely become a frequent customer," said Du Xin, who opened the cafe in March. "But I didn't find one. So, I decided to open a 'Central Perk' on my own."

老板杜鑫(音)說(shuō):“我以前看老友記的時(shí)候就很想知道是不是真的有這家咖啡店,有的話我肯定天天光顧。不過(guò)我沒找到,所以決定自己開一家?!?/div>

A loyal and dedicated fan of the sitcom, Du scrutinized thousands of pictures of the show's set, watched endless reruns of the sitcom, and spent five months laboring over furniture designs with manufacturers in Beijing to create his uncanny replica.

作為老友記的忠粉,杜鑫研究了上千遍老友記拍攝場(chǎng)地的圖片,一遍又一遍重看劇集,還花了五個(gè)月時(shí)間和建筑商一起琢磨家具設(shè)計(jì),終于打造出一個(gè)完美的復(fù)制品。