今年6月初,警方先后破獲兩起侵犯世博會知識產(chǎn)權犯罪案件,搗毀制造侵權商品窩點2處、抓獲犯罪嫌疑人6名,查扣假冒世博會商標的商品3100余件,紀念章3000余枚,涉案金額40余萬元。

上文中的“侵權”,在英語中有一個詞可以表達:infringement,侵犯專利權就是patent infringement,侵犯版權是copyright infringement。

那么,“侵權產(chǎn)品”我們就可以用infringing products來表達:

The government has begun considering improvement of the current measures for controlling the trade of infringing products.
政府正在考慮進一步增強打擊侵權產(chǎn)品的措施。

(本文由滬江原創(chuàng),僅供騰訊世博英語專題轉載)

更多世博新鮮詞>>

【中高級口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個月的時間充實自己?天熱一樣能好好學習,來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會一下吧!

快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】?

時間更充裕的你,就來特訓班試試吧:【高口暑期特訓班】 【中口暑期特訓班】

暑期學習計劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學習!我們的暑期“強檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學習的孩子們趕緊來看看吧!