世博熱詞:“排水系統(tǒng)”英語怎么說
梅雨季節(jié)已經(jīng)到了,世博園的排水系統(tǒng)就要接受大雨的考驗。根據(jù)專家介紹,即使是遇到大雨,游人走在世博園區(qū)道路上,鞋子也不會輕易被路面雨水浸濕。
“排水系統(tǒng)”在英語中是怎么說的呢?
A drainage system in urban and industrial areas is a facility to dispose of liquid waste.
城市和工業(yè)區(qū)域的排水系統(tǒng)指排除污水的裝置。
drainage本身就意為“排水系統(tǒng)”,而動詞drain除了“排水”的意思,還有其他更廣泛的用法,如:
Blood drained off his face.
他臉上一點血色都沒有。
brain-drain意為“人才外流”,這里的brain就指代"人才":The country had suffered a severe brain-drain during recent decades.近幾十年來這個國家人才大量外流。
(本文由滬江原創(chuàng),僅供騰訊世博英語專題轉(zhuǎn)載)
更多世博新鮮詞>>
【中高級口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個月的時間充實自己?天熱一樣能好好學習,來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會一下吧!
快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】?
時間更充裕的你,就來特訓班試試吧:【高口暑期特訓班】 【中口暑期特訓班】
暑期學習計劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學習!我們的暑期“強檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學習的孩子們趕緊來看看吧!