《成長的煩惱》心理醫(yī)生 vs 搗蛋兒子
父與子:《成長的煩惱》心理醫(yī)生 vs 搗蛋兒子
【狀況介紹】老媽Meggie第一天復(fù)工回去上班,開明老爸當家第一天,大兒子Mike就闖禍。這讓老爸的面子往哪里擱?重要的是,要怎么才能讓Mike不成天添亂呢?
《老友記》嘮叨老爸 vs 陰影女兒
父與女:《老友記》嘮叨老爸 vs 陰影女兒
【狀況介紹】來女兒Monica家拜訪的爹媽談起了Rachel撇下一個婚禮溜之大吉 之事,老媽話中帶話酸不拉幾,老爸天真地為女兒開脫,卻不想越說Monica臉越臭……
《識骨尋蹤》搖滾明星 vs 感性女兒
父與女:《識骨尋蹤》搖滾明星 vs 感性女兒
【狀況介紹】聽說女 兒Angela和她的未婚夫Hodgins分手,搖滾老爸發(fā)飆了:當初說好你要好好照顧我們家閨女,這會兒又為啥半途而廢?
《歡樂合唱團》媽媽男友 vs 莽撞少年
父與子:《歡樂合唱團》媽媽男友 vs 莽撞少年
【狀況介紹】守寡十余年的老媽突然找了男朋友,居然還是班上同學(xué)喪妻多年的老爸,倆人一下子打得火熱,叫Finn難以接受。其實不知道如何像一個男人般面對人生的他很需要一位父親。
《緋聞女孩》媽媽老公 vs 問題少女
父與女:《緋聞女孩》媽媽老公 vs 問題少女
【狀況介紹】迷茫的S突然決定休學(xué)一年,并致電布朗大學(xué)。這使得Rufus很是為難,爭執(zhí)過后,倆人終于做下來好好談心,結(jié)果發(fā)覺其實S的休學(xué)并非毫無道理。
?
?
《實習醫(yī)生格蕾》保護欲過剩父親 vs 不省心女兒
父與女:《實習醫(yī)生格蕾》保護欲過剩父親 vs 不省心女兒
?
【狀況介紹】閃電結(jié)婚又離婚的女兒居然又成了同性戀,這叫老爹怎么放得下心,千里迢迢幾次前來探訪,找同事找領(lǐng)導(dǎo)軟硬兼施,連上帝的使者——神父都 給帶來試圖勸說女兒回頭。但最后還是無奈妥協(xié)。
Mr.Torres: Listen to me, please. I have to catch you.
Callie: What?
Mr.Torres: Your whole life, you... you've always been on a bridge, Calliope, ever since you were a little girl. And you don't just walk on it either. No, you climb on the railing and you're-- you're ready to leap. And when you do, when that happens...I have to be there, I have to catch you.
Callie: You don't have to catch me,dad.
Mr.Torres: Yes, I do. It's my job, if this works out between you and Arizona... is there a chance that maybe you'd, uh...give your mother a wedding?
Callie: I think last night if Arizona wanted to spend the rest of her life with me? Yeah, I'll put on a big white dress and dance down the aisle.
Mr.Torres: How-- how about grandkids?
Callie: Yes, I would imagine...when the time came...there would be kids.
Mr.Torres: Does she make you happy?
Callie: Yes, dad. She makes me very happy. I love you. You know that?
Mr.Torres: She's not a vegetarian, is she? Because I-I don't know how much more I can take.
Callie: She's not a vegetarian.
Mr.Torres: I feel very old.
【關(guān)鍵句】Mr.Torres: No, you don't, no. Because if you did..."your daughter's a grown woman"-- I mean, that-- that means nothing. She's my child. It's like blood running through your veins. You don't outgrow it, it never goes away--the love, the need to protect them from everything-- from everything--even from themselves. They grow up, they move out, they change, become people you don't even recognize, make decisions...I mean...and they think you don't love them because you don't understand, but it's the opposite. See, it's the opposite. You fight for them, always. You never surrender. When your child is on the line, you never surrender.
你肯定沒有孩子,因為如果你有...就不會說"你女兒已經(jīng)長大了"這種話,根本毫無意義。她是我的孩子,就像血管里流淌的血液一樣,那種感覺不會消失,永 遠不會。那份愛,那份渴望保護他們的欲望,保護他們不受任何傷害,甚至是來自他們自己的。他們長大了,搬出去住了,變了,變成連你都認不出的人,他們能自 己拿主意了。我是說...他們以為你不愛他們了,因為你不理解,但恰好相反,明白嗎?事實恰好相反。你會為了他們而奮斗,從未改變,也不曾投降,當孩子面 臨危機時,你從不投降。
Arizona: I was raised to be a good man in a storm, raised to love my country, love my family and protect the things I love. When my father... Colonel Daniel Robbins of the United States Marine Corps, heard that I was a lesbian, he said he only had one question. I was prepared for "How fast can you get the hell out of my house?" But instead... it was... "Are you still who I raised you to be?" My father believes in country the way that you believe in God. And my father is not a man who bends,but he bent for me because I'm his daughter. I'm a good man in a storm.
我被教以風雨中要堅強,被教以愛國愛家庭,并且要保護我所愛的人。當我父親-美國海軍Daniel Robbins上校,得知我是同性戀 他只問了我一個問題。我以為他會說"你滾出去我的房子要用多久?"但實際上 他問的是"你還是我期望的女兒嗎?"我的父親崇信國家 就像你崇信上帝一樣。他不是一個會屈服的人,但是他承認了我,是因為我是她女兒,我是風雨中堅強的后盾。
【小編短評】感動小編的不僅是這個保護欲過剩的老父親,還有Arizona那明事理的軍人父親。不論他們紅臉還是白臉,不論方法是對是錯,可能也會 激進,也會大發(fā)脾氣趕兒女出家門,也會嘴硬和兒女冷戰(zhàn)僵持,但父親的出發(fā)點只有一個,那就是愛。在父親們的心中,我們永遠都是當初那個肉嘟嘟需要人照顧不 讓人省心的小孩子。
《罪案終結(jié)》光頭嚴肅父親 vs 大嘴別扭女兒
父與女:《罪案終結(jié)》光頭嚴肅父親 vs 大嘴別扭女兒+附贈毛腳24孝女婿
【狀況介紹】都說父愛如山,但遇上別扭嘴硬的女兒,再深厚的感情也只能變作涓涓細流,在女兒撅嘴耍脾氣時小心翼翼的傾訴出來。順便找機會恐嚇未來女 婿好好照顧自家的掌上明珠。
- Well, Agent Howard of the Federal Bureau of Investigation, did it not occur to you to pick up a telephone and call and ask for my blessing?
- Well, I-I'm sorry, sir, but Brenda and I are both adults, and I love your daughter.
- Relax, son. I'm just messing with you.
- Come on. You do hug, don't you? I mean, you have a cat.
- That's not my cat.
- It is now, son. And you better make that cat very happy.
【關(guān)鍵句】Over the years, I've tried to stand in your way several times, and you always ran right over me. Capiche? If you want to go back to work, you go back to work. I've always found it's easier to ask for forgiveness than permission.
這么多年,我有好幾次都曾經(jīng)阻擋了你想走的路,可你還是去做了。你看,如果你想回去工作,你就可以做到,我發(fā)現(xiàn)永遠是得到原諒遠比得到允許容易得多。
【小編短評】遇上這么一個個性獨立自主不聽話的女兒,父親的小心翼翼勸說更加讓人珍惜。是從什么時候開始,父親要 小心斟酌著用詞來與不聽話的兒女溝通,還要察言觀色哄著壞脾氣的女兒,讓她開心,不許任何人讓她難過。長大了就要一點點學(xué)著理解父親的心情,他是怎樣才能 理解一天一個決定的我們?我們誰又真正坐下來和父親認真商量拿主意...但是只有父母在我們失敗失意后還會無條件的接納我們,在他們那里我們有永遠的豁免 權(quán)。