In his second World Cup blog, TEAMtalk's Jon Holmes tips up five 'under-the-radar' players from Groups A to D who could shine in South Africa.

TEAMtalk的Jon Holmes在自己的第二篇世界杯日志上提到了從A組到D組的五顆名不見經(jīng)傳的新星,他們可能將在南非大放異彩。

Last time on 'Around the World Cup', I reported on selection issues from 10 of the competing 32 nations which are concerning their respective national-team coaches ahead of the squad deadlines. Provisional 30-man squads are due to be submitted to FIFA by May 12, while the final 23s must be decided upon by June 1.

在上一篇《世界杯巡禮》上,我從32支參賽隊里挑了10隊來報道,這文章首先關(guān)注的是其教練而非最終陣型。暫定的30人大名單要在5月12號前交給FIFA,而最終的23人名單要在6月1號確定。

Now it's time to consider who might come to the fore this summer and turn themselves from potential stars into World Cup heroes.

現(xiàn)在則應(yīng)該看看這個夏天,誰能一展身手,丑小鴨變天鵝。

The five players listed here have all enjoyed successful club campaigns in Europe, but relatively little seems to be expected of them outside of their own countries. I've included some YouTube clips as examples of their talents - just click on their names to view. Of all the talent on show from South America, Asia, Europe and Africa, these hopefuls might just be the ones to stand out from the pack...

以下這五名球員都有在歐洲頂級球隊效力的經(jīng)驗,但相比較而言,在自己國外較少受到關(guān)注。我已經(jīng)內(nèi)置了一些youtube片段以展示他們的才華-只要點擊他們名字就可看到。這些明日之星來自南非、亞洲、歐洲和非洲,他們也許曾經(jīng)只是綠茵看客呢。

Edinson Cavani and Abel Hernandez (Uruguay)
卡瓦尼與埃爾南德斯(烏拉圭)

[en]Uruguay are certainly not short of striking talent. Luis Suarez and Diego Forlan have netted 52 league goals between them for Ajax and Atletico Madrid respectively this season, but generating just as much as excitement for Celeste fans of late has been the form of 23-year-old Cavani and teenager Hernandez at Palermo.


烏拉圭從不缺少天才殺手。Luis Suarez和Diego Forlan本賽季就曾經(jīng)分別在阿積士和馬體會攻進(jìn)52球,但23歲的Cavani以及小將Hernandez分別給Celeste以及Palermo帶來的興奮同樣毫不遜色。

Cavani's bustling style and Hernandez's instinctive eye for goal have helped the Rosanero shoot up the Serie A table to fifth place after a poor start.

勤勤勉勉的Cavani和視野廣闊的Hernandez的進(jìn)球使得開局不佳的羅沙里奧本賽季最終一躍排名阿根廷甲級聯(lián)賽第五。

Despite some question marks over his finishing, Cavani has still netted eight goals in his last 17 league outings and he looks set for a starting role in South Africa as Porto winger Cristian Rodriguez is banned for Uruguay's first two group games.

盡管不是每一個進(jìn)球都完美無缺,Cavani仍然在最近17場聯(lián)賽里打進(jìn)8球,對于南非,他早已按捺不住,因為Porto的邊鋒Cristian Rodriguez在前兩場比賽要坐波監(jiān)。

Hernandez is in his debut season at La Favorita and has struck seven times in the campaign, against the likes of both Milan clubs, Genoa and Fiorentina. The 19-year-old is yet to make the step up from Under-20 level to the full national team but it will be hard for coach Oscar Tabarez to overlook him on current form.

今年是Hernandez效力巴勒莫的處女季,他打進(jìn)七球,刀下鬼包括米蘭雙雄,熱那亞以及費倫天拿。這位19歲小將要從U20層次晉升到國家隊陣營中,在現(xiàn)在這套陣容里,他可是主帥Oscar Tabarez不可或缺的一員。

Park Chu Young (South Korea)

樸周永 (南韓)

South Korea are pinning their hopes of getting out of Group B on Park - not Manchester United's Ji Sung (although he remains integral), but Chu Young, who has impressed for mid-table Monaco in Ligue 1.

南韓指望Park來沖出B組,但不是曼聯(lián)那位樸智星(盡管他不可或缺),而是樸周永,他在法甲中游班摩納哥里表現(xiàn)出眾。

The 24-year-old forward is blessed with lightning pace and excellent dribbling skills, and he is also now carving out a reputation as a dead-ball specialist.

這位24歲的鋒線殺手靈動飄忽,運球出色,現(xiàn)在他又賺得了死球?qū)<业拿烂?/div>

Monaco were flying around January time, although their results have been more disappointing recently. Park has weighed in with eight goals and three assists in Ligue 1 this season but his overall contribution has been much greater, acting as the foil for Brazilian striker Nene who is second top scorer in the division with 14 goals.

盡管現(xiàn)在成績不佳,摩納哥曾在一月時酷了一把。樸周永本賽季打進(jìn)8球,貢獻(xiàn)了3個助攻,但他作用遠(yuǎn)不止此,他協(xié)助巴西鋒將Nene使之以14個進(jìn)球成為射手榜榜眼。