詳情戳我看美少女謊言第二季第12集>>
<聽(tīng)寫方式: 填寫缺失的部分,不用帶數(shù)字序號(hào)>
H: I'm sorry about last night.
T: I know. And I'm sorry I put that much pressure on you to make the toast.      1   
H: One big happy family.
T:      2   
H: Dad, are you really sure you want to do this? Look, I know that you and mom aren't perfect together, but I don't know, you were having so much fun here.
T: Your mom's a lot smarter than I am.      3    It's just, sometimes when things are going really good for me, I screw 'em up before someone else can. I know.      4   
H: So you really do love Isabel?
T: She makes me happy, kiddo.
450)=450">【美少女謊言】的節(jié)目,歡迎訂閱~

This is gonna be an adjustment for everyone, but I think we can all find a way to get along.
It can be, if you accept it.
And she helped me realize I was avoiding making this commitment, but it's not because I don't love Isabel.
It doesn't make a lot of sense, but it's a habit I'm trying to break.

H:對(duì)于昨天的事我很抱歉。 T:我了解。我也很抱歉,我給你施加了太多的壓力在聚會(huì)上。這對(duì)每個(gè)人來(lái)說(shuō)對(duì)需要適應(yīng),但是我覺(jué)得我們可以找到一個(gè)方式去融洽相處。 H:這真的是個(gè)歡樂(lè)的大家庭。 T:如果你接受它,它會(huì)是。 H:爸爸,你真心覺(jué)得你想要這樣做嗎?我不知道為什么你和媽媽搞成這個(gè)樣子,但是你們以前在這里有過(guò)那么多的快樂(lè)。 T:你媽媽比我聰明許多,她使我意識(shí)到我避開(kāi)了這個(gè)責(zé)任,但這并不是因?yàn)槲也粣?ài)伊莎貝爾。只是,當(dāng)事情對(duì)我很有利時(shí),在其他人能做到之前我逼迫自己做好。我知道這沒(méi)多大意義,但這是個(gè)我努力想要打破的習(xí)慣。 H:所以你是真的愛(ài)伊莎貝爾? T:她讓我感到快樂(lè),孩子。
——譯文來(lái)自: 英日魔女

這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>