歐美新流行:敢于曬雙下巴的美女才是真的美
作者:UNITY BLOTT
來源:每日郵報(bào)
2017-02-15 11:07
1
社交媒體上一群美麗姑娘把自己的臉弄丑拍了一系列搞笑照片。
The images, shared in a series of online galleries, show hundreds of ladies doing their very best 'ugly' faces in the bizarre craze sweeping the web.
在這場(chǎng)風(fēng)靡網(wǎng)絡(luò)的怪異風(fēng)潮中,這些分享于系列網(wǎng)絡(luò)畫廊的照片展示了幾百名女性扮出的最佳“丑照”。
Female users are instructed to take a 'normal' headshot of themselves and then follow it up with goofy teeth, squashed lips and double chins - and they certainly don't hold back in their efforts, as these pictures show.
按照要求,女網(wǎng)友們先拍一張自己的“正常”頭像,再在后面跟上一張丑照:露牙蠢笑、擠歪嘴唇、弄出雙下巴——當(dāng)然,從這些照片可以看出,她們真的是不遺余力?。?/div>
Is that you? One woman bares her teeth and shows off an impressive double chin in these before and after selfies uploaded to social media.
那是你嗎?一位女性往社交媒體上上傳了前后對(duì)比照:露著牙齒,還向觀眾展示了觸目驚心的雙下巴。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2
Proving that selfies can be deceiving, this young woman is unrecognisable in her three different selfies shared on the Reddit thread which has 42,000 subscribers.
這組照片證明了自拍是可以騙人的,這位年輕姑娘在Reddit的貼子里分享了3張不同的自拍照,她都“丑”得讓人認(rèn)不出來了,4萬2千人點(diǎn)擊了這個(gè)貼子。
3
這位姑娘在照片上標(biāo)注:“神說,要有下巴?!?/div>
4
Fooling around! This attractive brunette is barely recognisable in her second photo.
騙人的吧!這位美麗迷人的棕發(fā)美女從第二張照片幾乎無法認(rèn)出是她。
5
Look at me now! One woman sticks?out her tongue and scrunches up her face in a bid to look as unattractive as possible.
快看我!一位女性吐出舌頭,把臉皺成一團(tuán),以便讓自己盡可能看起來很丑。
6
One woman strikes an unconventional pose as she sticks out her lips and chins - proving the important of good lighting and a flattering pose.
一位姑娘做出一種不常見的表情,把嘴唇和下巴都噘出來——這組自拍證明了好光線和討巧表情的重要性。
7
Say cheese! This woman smiles for the camera and gives an enthusiastic thumbs-up in her 'ugly' selfie, right, which appears to have been taken in the shower.
說“茄子”!這位姑娘對(duì)著鏡頭露出笑臉,還豎了個(gè)熱情洋溢的大拇指,完成了她的“丑照”,這張照片看起來像是在沐浴時(shí)拍的。
8
Terrifying: This woman appears to have deliberately picked her least flattering angle in a bid to show the stark contrast between her 'pretty' and 'ugly' selfies.
驚悚:這位姑娘好像故意挑選了她最難看的角度,來展示她的“美照”和“丑照”之間的巨大反差。
9
Third time lucky! This pretty blonde woman shared not one but two ugly selfie alongside a normal headshot, in a series of pictures which appear to have been taken from inside the car.
猜你喜歡
-
Siri挑戰(zhàn)真人助理:怎樣討回女友的心
既賣萌耍帥之后,作為虛擬助理的Siri已經(jīng)開始挑戰(zhàn)真人助理了!任務(wù)是:討回女友的心。你賭誰贏?
-
鉆石又漲價(jià) 買婚戒要加油(有聲)
鉆石最近價(jià)格又飛快的上漲了。很多國(guó)內(nèi)的商家和顧客都開始關(guān)注這一市場(chǎng),為了投資大量的采購(gòu)了鉆石。但是國(guó)內(nèi)的鉆石市場(chǎng)還不足以影響整個(gè)鉆石市場(chǎng)的價(jià)格。
-
滬江網(wǎng)校C.C貓畢業(yè)季:別離又是新的開始
畢業(yè)是一樁五味雜陳的事情:興奮。惆悵。傷感。希望。你經(jīng)歷過了多少次難忘的畢業(yè),嘗過多少次別離?英語中“畢業(yè)典禮”的說法是commencement,不是結(jié)束,而是新的開始。
閱讀排行榜
滬江英語微信