Teddy告訴媽媽醫(yī)生Singh今天請假。

Hints:

okay

Dr. Singh

all right

25s左右有一處破折號“--”

Mrs. D

Ivy

um

Gretel

由于是口語,難免有口誤及吐字吞吞吐吐重復,吞吞吐吐以及重復處無需聽寫。

說話人改變時請換行聽寫;

記得句首大寫,句末標注標點符號;

維維醬也可能無法分辨音頻中的某些連讀,敬請諒解~ ^_^

Is everything okay?
Everything's great. Just one tiny glitch. Dr. Singh's not coming.
Oh. All right, fine.
So you're okay with this?
Of course.
Mom, that's awesome, because I thought -- what you doing?
Going home. We'll just do this tomorrow when Dr. Singh can be here.
I don't think that's how it works, Mrs. D.
Oh, come on, the baby's been in here nine months. It can wait another day. Ivy honey, be a dear and jam that shoe onto my foot.
Um, mom, please get back in bed.
I am not gonna have this baby without Dr. Singh.
Okay, okay, then we'll go get him.
You will?
We will.
Oh, that's so nice.
All right, let's roll, Gretel.
Oh good, more people get to see me.

沒什么事吧?
一切都正常,就是有一點小問題。Singh醫(yī)生不來啦。。。
啊,好吧,也行。
那你覺得無所謂嗎?
當然了。
媽媽,那可太好了,因為我還擔心——媽媽你干什么呢?
回家啊,等明天Singh醫(yī)生來了,我們再來生孩子。
我覺得事情沒你想的那么美,D太太?
得了吧,寶寶在我肚子里呆了九個月了,它可以再等等的。Ivy親愛的,做個甜姐兒把我的腳塞到鞋子里吧。
呃,媽媽,請你回到床上去。
沒有Singh醫(yī)生,我就不生。
好的好的,那我們?nèi)グ阉襾砭褪恰?br>你真的要去嗎?
我們會去的。
哦,那可真貼心。
好了,我們快跑吧,Gretel。
這下好了,又要有更多人看到我這副樣子了。

這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>