【好運查莉】S01E08(19)鄰居Dabney太太來家里找Gabe并帶他去醫(yī)院
鄰居Dabney太太來家里找Gabe并帶他去醫(yī)院。
Hints:
Gabe
Mrs. Dabney
由于是口語,難免有口誤及吐字吞吞吐吐重復(fù),吞吞吐吐以及重復(fù)處無需聽寫。
說話人改變時請換行聽寫;
記得句首大寫,句末標(biāo)注標(biāo)點符號;
維維醬也可能無法分辨音頻中的某些連讀,敬請諒解~ ^_^
Gabe, it's Mrs. Dabney. Open up.
I'm not supposed to open the door to strangers.
I wish we were strangers. Let me in. What is going on in here?
Just the best day of my life.
Party's over. Your sister called and asked me to bring you to the hospital.
No way. I'm not going just to see some stupid baby who I don't even want anyway.
I see what's going on. Have a seat. I'm gonna tell you a story. When I was four, I got a baby sister. Hated that girl from the first minute I laid eyes on her. I used to pull her hair and call her names and tease her till she cried. But we grew up and one thing led to another. And after all these years I still can't stand her.
How is that supposed to make me feel better?
I didn't say it was going to make you feel better. I said I was going to tell you a story. Now take that helmet off and let's go. What did you do to your head?
Gave myself a haircut. You like it?
I want it documented that that happened before I got here.
Gabe,我是Dabney太太,快開門。
我不應(yīng)該給陌生人開門。
我倒是指望我們互不認(rèn)識呢,快讓我進(jìn)去。這兒發(fā)生了什么事?。?br>是我一生中最美好的日子。
派對結(jié)束,你姐姐打電話來,叫我領(lǐng)你去醫(yī)院。
不要,我才不要大老遠(yuǎn)去就為瞧個呆寶寶,我根本想都不想要它出生呢。
我算是明白了,給我坐下,我來給你講個故事。
我四歲的時候,小妹妹出生了。剛看她第一眼,我就恨那姑娘,我拉過她的頭發(fā),不停的叫她名字把她整哭,我們就這么長大了,惡性循環(huán)下來。過了這么多年后,我還是和她處不來。
你這樣說怎么可能讓我覺得好過?
我又沒說要讓你覺得好過,我只說要給你講個故事?,F(xiàn)在把那頭盔脫下來,開路走。你的腦袋是怎么回事?
我自己剃了個頭呀。你喜歡這發(fā)型嗎?
我希望有證據(jù)證明那是我來之前就發(fā)生的。