【美少女的謊言】S02E08(04)Save The Date
詳情戳我看美少女謊言第二季第8集>>
<聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號>
E: I hope that's homework you're doing.
M: It is.
E: So you wanna tell me what happened at school today with your friend Chaz?
M: He's not my friend.
E: Really? Since when?
M: 1
E: Okay, how about we talk about why you didn't show up this afternoon. 2 And the Pirellis may not be pressing charges, but that doesn't mean you're off the hook with us. We have no idea why you would break in to their house. What is this all about? What were you looking for?
M: I wasn't looking for anything.
E: 3 Mike, what is going on?
M: I said I don't wanna talk about it!
E: And I said we have to!
M: So once again we're back on your schedule? 4
450)=450">【美少女謊言】的節(jié)目,歡迎訂閱~
Since I don't wanna talk about it.
Ignoring this will not make it go away.
Well, then you went through an awful lot of trouble to get yourself in trouble.
Should I hurry up and talk fast before you move out again?
E: 我希望你是在做作業(yè)。 M: 是作業(yè)。 E: 你想告訴我今天在學(xué)校你跟你朋友 Chaz 發(fā)生了什么事嗎? M: 他不是我朋友。 E: 真的?從什么時候開始的? M: 從我不想談這事開始。 E: 好吧,那我們說說為什么你下午沒有出現(xiàn)。逃避解決不了問題。Pirellis 家或許不會起訴你,但這不意味著我們會對此置至不理。我們根本不明白你為什么要闖入別人家里。這到底是為了什么?你在找什么呢? M: 我什么都不找。 E: 好吧,你制造一大堆麻煩讓自己身陷麻煩。Mike,到底怎么了? M: 我說過,我不想談這事。 E: 我說了,我們必須談。 M: 所以,現(xiàn)在我們又要聽你安排了?那我是不是應(yīng)該在你再次搬出去之前趕緊把話說完?