【原句】Long story abnormally short, will you help us?(S02E14)

【翻譯】長話短說,你愿意幫忙嗎?

【場景】Caroline忘記了一筆1000個蛋糕的單子,她和Max決定翹班趕工,但之后又趕上把唯一可以用的烤爐弄壞,于是她們不得已回到打工的店里求Han借用烤爐。

【講解】long story short:長話短說。相關使用有to cut a long story short簡而言之,to make a long story short長話短說。

【例句】

To cut a long story short, I ended up as managing director.

長話短說,我最終當上了總經(jīng)理。

To cut a long story short,I decide to stay.

簡而言之,我決定留下。

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。