詳情戳我看美少女謊言第二季第7集>>
<聽(tīng)寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)>
E: Did Hanna say anything about what happened at the fashion show?
A:      1   
E: What do you think that was?
A: Well, you know about mean girls. They had 'em when we were in school.
E: Not like this, we didn't.
A: No, not like this.
E: And I don't think this just started.      2   
A: I think you're right.
E: You do?
A: Alison? Hanna being hit by that car? Ian in the bell tower, everything else? It's easy to get paranoid, start seeing connections where there aren't any connections.
E:      3   
A: Who else have you talked to?
E: Well, Emily's mom is in Texas, and I didn't really want to do this over the phone.
A: The Hastings? I'll tell you one thing. I think we rolled over way too quickly on that therapist deal, separating the girls? I am not gonna do that again.
E:      4   
A: That wasn't about helping anyone. That was about Peter Hastings.      5   
450)=450">【美少女謊言】的節(jié)目,歡迎訂閱~

I didn't press her on it.
I think it's been going up for a while, and we're just now noticing it.
I just knew if I didn't speak to another parent about this, my head was going to explode.
It seemed to make sense at the time.
Never met a problem he couldn't buy off, one way or the other.

E: 關(guān)于時(shí)裝秀上發(fā)生的事,Hanna 有沒(méi)有說(shuō)過(guò)什么? A: 我沒(méi)有逼她說(shuō)。 E: 你認(rèn)為那是怎么一回事? A: 嗯,你知道那些賤女孩。我們上學(xué)的時(shí)候就有這類人。 E: 像這樣的,我們上學(xué)時(shí)倒沒(méi)有。 A: 是的,沒(méi)有像這樣的。 E: 而且我不認(rèn)為這種事第一次發(fā)生。我覺(jué)得這種事已經(jīng)出現(xiàn)了很久,只是我們最近才察覺(jué)到。   A: 你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)。 E: 你真的這么認(rèn)為? A: Alison?Hanna 被車撞了?Ian 消失在鐘樓,還有其他嗎?這些很容易讓人疑神疑鬼的,以為環(huán)環(huán)相扣,實(shí)際上毫不相關(guān)。 E: 我只知道如果我不和其他父母談?wù)勥@件事,我的腦袋就會(huì)爆掉。 A: 你還跟誰(shuí)談了? E: 嗯,Emily 的媽媽在德州,我不想在電話里談這件事。 A: Hastings 一家呢?告訴你吧,我覺(jué)得我們讓孩子看心理醫(yī)生、分離她們的決定太草率了。我再也不會(huì)那樣做了 。 E: 那決定當(dāng)時(shí)看起來(lái)是合情合理的。 A: 那不是在幫大家。那只是 Peter Hastings 的處事方式。沒(méi)有什么是他不能用錢解決的。

這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>