【呼叫助產(chǎn)士】S02E05你會(huì)逼我去Chichester,因?yàn)槟阌X得我已經(jīng)幫不上忙了。
劇情:Sister Monica Joan向Sister Julienne坦白裝病的原因。
Hint:
1、Chichester
2、 采用英式拼寫。
Did I tell you? I foresaw this when I cast my horoscope.
No. We agreed to differ on matters astrological.
Well, I am proved the victor.
I knew my heart would buckle. I have Aries rising and Mars in my fourth house.
You have angina, which can be eased by rest.
It was rest that undid me. Rest, and standing at the bus stop with more idleness in view.
That sponge pudding looks awfully good.
If I eat it, they will consider me cured. They will discharge me.
Yes.
And you will despatch me to Chichester, because you have no use for me.
It's spotted dick.
Desist. They will think I am restored.
You are restored. At least, as much as you ever shall be. One way or another, you will be sent home to convalesce. It's simply a case of who gets to eat the pudding.
Give me the spoon.
我告訴過你嗎?我昨天占星的時(shí)候算到這事兒了。
沒有。我們說好了,對(duì)關(guān)于占卜的問題可以保持不同意見。
好啊,事實(shí)證明我贏了。我就知道我心臟會(huì)出點(diǎn)小毛病。我的上升星座是白羊,火星在第四宮。
你只是心絞痛而已,休息一會(huì)兒就好了。
我就是被休息害的。說什么放個(gè)假,結(jié)果在車站無(wú)所事事。
那碗海綿布丁看起來(lái)很美味。
如果我吃了,他們會(huì)認(rèn)為我已經(jīng)康復(fù)了,然后將我趕走的。
沒錯(cuò)。
接著你會(huì)逼我去Chichester,因?yàn)槟阌X得我已經(jīng)幫不上忙了。
葡萄干布丁誒。
趕緊停下。他們會(huì)以為我已經(jīng)康復(fù)了。
你已經(jīng)康復(fù)了,至少和以前一樣健康。要不然他們會(huì)把你送回去靜養(yǎng)。所以,說到底還是誰(shuí)吃布丁的問題。
把勺子給我。
這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英劇
- 英語(yǔ)四級(jí)分?jǐn)?shù)