【好運(yùn)查莉】S01E08(2)一家人送小Charlie生日禮物
一家人送小Charlie生日禮物。
Hints:
okay
Charlie
PJ
PJ's pjs
huh
two-for-one
regift
Gabe
Oooh
"Die, Zombies, Die"
all right
Teddy
由于是口語,難免有口誤及吐字吞吞吐吐重復(fù),吞吞吐吐重復(fù)處無需聽寫。
說話人改變時(shí)請(qǐng)換行聽寫;
記得句首大寫,句末標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)符號(hào);
維維醬也可能無法分辨音頻中的某些連讀,敬請(qǐng)諒解~ ^_^
Okay, who wants to give Charlie her first present?
Oh, I do, I do.
I think PJ wants to go first.
Okay, you know how you said she needed something to sleep in? Well. Get it? PJ's pjs.
Pretty cool, huh, dad?
Yeah, they're great.
I'm glad you like them. Because there was a two-for-one deal. Happy early birthday, dad.
Boy, those are gonna be tough to regift.
Your turn, Gabe.
It's in the brown bag on the table.
Oooh, nice presentation.
"Die, Zombies, Die"?
Hey, you're never too young to learn how to kill zombies.
Okay, I'm next.
All right, let's see what we have here. So pretty. Oh, baby. Teddy, that is so sweet.
Well, it's no "Die, Zombies, Die."
Hey, that's the picture we took the day Charlie was born.
What a crazy day.
It didn't start out that way. I remember how excited I was to be carrying my little bundle of joy.
好啦,誰想送給Charlie她人生的第一份生日禮物?
哦,我來,我來。
看來PJ想要第一個(gè)表現(xiàn)哦。
你還記得你以前說過她需要有件睡衣嗎?看這個(gè)。看到?jīng)]?PJ版的睡衣呀。很酷吧,老爸。
呃,是不錯(cuò)。
你能喜歡真是太好了,因?yàn)槠鋵?shí)那家店是有二合一套餐的。提前恭祝你今年生日快樂,老爸。
小伙子,這禮物還真難轉(zhuǎn)送出去。
到你了,Gabe。
就在桌上那個(gè)棕色袋子里頭。
喔唷,你的包裝還真不錯(cuò)啊。
《死吧,僵尸,去死》。
咋啦,打僵尸要從娃娃抓起。
好啦,下一個(gè)還是瞧我的。好吧,讓我們來瞧瞧這里頭有啥。好漂亮呀。
哦,寶貝。Teddy,這可真貼心。
是吧,至少這不是《死吧,僵尸,去死》。
哎呀,這不是Charlie出生那天我們拍的照片嗎?
那天可真夠亂套的,不是嗎?
一開始一點(diǎn)也不亂套啊。我還記得是多么興奮地帶著你這小快活球到處跑呢。