布蘭妮公開未經(jīng)處理的真實照片
來源:英國每日郵報
2010-04-14 13:33
Celebrities and the industry around them is often accused of producing images that affect young people's body image.
人們經(jīng)常指責(zé)明星和娛樂圈用虛假的照片來誤導(dǎo)青少年對自我形象的認(rèn)知。
Which is why it's so refreshing to see one of the world's most famous pop stars allowing all of their imperfections to be highlighted.
所以,在看到一個著名流行歌手毫不掩飾地展現(xiàn)自己身材的缺陷時,人們都覺得眼前一亮。
Britney Spears has allowed the pre-airbrushed images from a shoot she took part in to be used ALONGSIDE the digitally-altered ones, so people can see the difference.
布蘭妮近日同時公布了自己未P過的照片和處理過的照片,好讓人們看清這其間的差別。
The 29-year-old singer made the extraordinary move in order to highlight the pressure exerted on women to look perfect.
她這一舉動是旨在強調(diào),女性為了追求完美,承擔(dān)了多少壓力。
?
In the first shot, she is seen facing the camera with her arms behind her back.
在第一張照片中,她面對鏡頭,手放在背后。
Imperfections that can be clearly seen in the un-airbrushed shot include blemishes on her calf, her larger thighs and, if you look really closely, you can see her feet have dry skin on them.
沒有P過的照片中,能看到她小腿上的斑痕、粗粗的大腿和腳上干燥的皮膚。
The airbrushed pictures, however, tell a different story with a slimmed-down waist and flawless, skinny legs.
P過之后的照片上,布蘭妮的身材變得完美無瑕。
A source told the Daily Mirror newspaper: "Britney is proud of her body - imperfections and all."
一位知情人告訴英國鏡報的記者:“布蘭妮對她的身體感到驕傲,不管是完美的還是不完美的?!?/div>
?
?
新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長! | ||
中級口譯春季班 | ||
高級口譯春季班 | ||
商務(wù)英語BEC【初級春季班】HOT! | ||
商務(wù)英語BEC【中級春季班】 | ||
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 流行音樂
- 英語雙語閱讀
- 考研數(shù)學(xué)二
猜你喜歡
-
春節(jié)最高興的一件事(3篇)
談起春節(jié)就是一件讓人很開心的事情了,在春節(jié)期間一切事情都顯得那么的美好,人們都那么的開心,你的春節(jié)今年準(zhǔn)備和誰一起過呢,想著團(tuán)聚的氛圍,想著美味的事物還有大街上的熱鬧景象,你是否也回憶到曾經(jīng)的快
-
Twitter萌物大集合:哪只是你心水的菜?(雙語組圖)
Twitter組織的cutepic照片比賽吸引了眾多網(wǎng)友將自家寵物的可愛照片上傳與大家分享,都些什么爆笑的可愛的賣萌的照片讓你一眼愛上?快來看一看誰是你心目的cutepic吧。
-
日本新食趣:好吃不怕臟(雙語)
面對黏乎乎的地面,斑駁剝落的墻壁,端上來的菜盤子上還有油膩的大拇指印的食物,你還有興趣嗎?但是在日本,這些不起眼的小店卻給日益囊中羞澀的日本人提供了很好的美味!
-
高中英語作文:難忘的經(jīng)歷
暑假就要到了,你有沒有出游的打算呢?我國的大好河山等著你了,趁著暑假,去旅游吧!可以是壯闊的大海,或是秀麗的湖泊。也許是高聳的山川,或是蜿蜒的丘陵。背著背包上路、享受美好的生活。