世博熱詞:“紀(jì)念幣”英語怎么說
?
?
中國人民銀行定于2010年4月22日發(fā)行中國2010年上海世界博覽會(huì)金銀紀(jì)念幣(第2組)一套。該套紀(jì)念幣共4枚,其中金幣2枚,銀幣2枚,均為中華人民共和國法定貨幣。
請(qǐng)看中國日?qǐng)?bào)相關(guān)報(bào)道:
The People's Bank of China (PBOC), the country's central bank, will issue a set of gold and silver commemorative coins this month to celebrate the upcoming World Expo 2010 Shanghai.
中國銀行將發(fā)行一套金銀紀(jì)念幣,以慶祝即將到來的上海世博會(huì)。
上文中的commemorative coins就是“紀(jì)念幣”的意思;commemorative的動(dòng)詞形式是commemorate,意為“慶祝、紀(jì)念”。而我們常說的“紀(jì)念品”有兩種說法:souvenir和keepsake
souvenir可以表示去某地旅游時(shí)買的那種紀(jì)念品,景區(qū)里的紀(jì)念品商店出售的就是這種souvenir
而keepsake更多表示非正式的紀(jì)念品,比如在和朋友告別時(shí),送的留作紀(jì)念的小禮物就是keepsake
更多新聞熱詞>>
新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長! | ||
中級(jí)口譯春季班 | ||
高級(jí)口譯春季班 | ||
商務(wù)英語BEC【初級(jí)春季班】HOT! | ||
商務(wù)英語BEC【中級(jí)春季班】 | ||
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 背單詞軟件
- 破產(chǎn)姐妹筆記