冷新聞:啤酒廠工人被禁止喝啤酒
來源:英國每日郵報
2010-04-12 10:37
?
?
Hundreds of Carlsberg workers have gone on strike for a second day after a 'beer ban' was imposed by bosses.
丹麥嘉士伯啤酒廠工人罷工已經持續(xù)兩天了,因為老板頒發(fā)了一項禁酒令。
Up to 800 employees walked out of the firm's Copenhagen factory in protest over its decision to allow drinking only at lunchtime.
禁酒令說以后只能在午餐時間喝啤酒,工人對此非常憤怒。
Jens Bekke, a spokesman for Carlsberg, the world's fourth-biggest brewer, said: 'There has been free beer, water and soft drinks everywhere. Yesterday, beers were removed from all refrigerators.
這家世界第四大的啤酒廠廠家發(fā)言人Jens Bekke說:“以前廠里提供免費啤酒,水和飲料都可以隨時隨地暢飲,現(xiàn)在啤酒全沒了?!?/div>
'The only place that you can get a beer in future is in the canteen, at lunch.'
“以后就只能在吃中飯的時候,在餐廳喝啤酒?!?/div>
He said drivers and warehouse workers were particularly upset because they have lost the right to drink three beers a day outside lunch hours.
司機和倉庫工人尤其郁悶,因為失去了一天喝三次啤酒的特權。
The Confederation of Danish Industry and trade union had agreed to look into the dispute.
丹麥工業(yè)和貿易協(xié)會就此事即將展開詢問。
Shipments of Carlsberg from Copenhagen have been suspended, with delays expected across the rest of Denmark.
嘉士伯啤酒運輸將滯留哥本哈根,整個丹麥的供貨都將推遲。
發(fā)言人說,罷工的影響不會很大。
新春課程溫暖上線,春季,和網校一起成長! | ||
中級口譯春季班 | ||
高級口譯春季班 | ||
商務英語BEC【初級春季班】HOT! | ||
商務英語BEC【中級春季班】 | ||
猜你喜歡
-
動亂中的愛情:烏克蘭防暴警察愛上女示威者
在示威動亂的環(huán)境下,防暴警察看見了站在他面前的弱不禁風的女示威者,默默地記下了她的電話號碼,并發(fā)短信傾訴自己的愛慕之情。當女孩上電視節(jié)目分享戀愛經歷時,也不忘自己的政治立場,勇敢地抨擊了電視臺的
-
為何戀愛總不順?解讀女生戀愛心理誤區(qū)
錯誤的戀情就像梯子搭錯了墻頭,你費了半天的勁好不容易爬上梯子的頂端,卻發(fā)現(xiàn)梯子搭錯了墻頭,下來的時候,個中的悔意和艱辛只有自己最清楚。自己的缺點自己是最清楚的,如果在戀愛過程中又不順利的時候,靜
-
上海市委書記俞正聲回復癌癥患者的公開信
老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼,這是中華民族傳承了幾千年的美德。市委書記把普通市民的事當成自己的事,關心關注老百姓的疾苦,真正讓人們感受到了“溫暖”和“尊嚴”!
-
海灣油污 海龜救助(視頻)
墨西哥灣的漏油還在繼續(xù),蔚藍的海水已經被染成烏黑烏黑的了,且不說影響美觀,可憐的海龜們可是活遭罪了。于是工作人員把拯救出來的海龜?shù)皫Щ厝ト斯し趸?,現(xiàn)在第一批小海龜已經放生大西洋了。