人們常說“酒后吐真言”,好像喝酒的效果等同于測謊??墒怯行┤撕榷嗔艘院?,看誰都美,看誰都那么有魅力,真實情況呢?不一定。要知道這可都是喝酒之后的“啤酒眼”效應(yīng)哦。

Is there no limit as to what a generous supply of alcohol can accomplish? One notable side effect is the creation of selective visual aids known as beer goggles. Beer goggles are fictitious eyeglasses which purportedly cause an inebriated wearer to see members of the opposite sex as more romantically attainable or physically attractive than they actually are.
大量飲酒會導(dǎo)致的結(jié)果大概是無法預(yù)計的吧?不過,有一個很明顯的附帶效果就是創(chuàng)造了“啤酒眼”這種選擇性視覺輔助功能?!捌【蒲邸逼鋵嵤且环N像戴了眼鏡一樣的視覺幻想,據(jù)說可以讓醉酒的人對原本不太有吸引力的異性產(chǎn)生好感,覺得他們比平時更有魅力。

When a person becomes drunk enough to find physically unattractive people beautiful, he is said to be wearing beer goggles.
一個人酒喝多后覺得原本相貌平平的人也很漂亮,我們就說他戴了“啤酒眼”。

如果酒后的世界看上去更美好,那我們不妨多喝醉幾回吧。

更多新詞熱詞>>

新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長!
中級口譯春季班
高級口譯春季班
商務(wù)英語BEC【初級春季班】HOT!
商務(wù)英語BEC【中級春季班】