This woman proves that swimwear models don’t have to be young.
這個女人證明,泳裝模特不必年輕。

Believe it or not, Yazemeenah Rossi is 61-years-old.
不管你相信與否,Yazemeenah Rossi已經(jīng)61歲了。

She was born in France in 1955 and was raised on the island of Corsica.
她于1955年出生于法國,在科西嘉島上長大。

She’s a model, visual artist, and self-portrait photographer based in Malibu, California.
她是一個模特、視覺藝術(shù)家以及自畫像攝影師,辦公室設(shè)在加利福尼亞州的馬利布。

These photos are part of a campaign for a swimsuit collaboration between online shop The Dreslyn and lingerie house Land of Women.
這些照片是一個游衣合作項(xiàng)目的一部分,合作雙方是網(wǎng)店德累斯頓和女用內(nèi)衣品牌女兒國。

The founder of Dreslyn said the purpose of the collection was to veer away from the hyper-sexualized imagery of other swimwear lines.
德雷斯林的創(chuàng)始人說,本系列的目的是要擺脫泳裝產(chǎn)品線過度性欲化的形象。

She chose Rossi as their model because, she said, “This is a woman who radiates health and vitality. She’s confident, she’s a visual artist, she takes care of herself”.
她選擇Rossi作為他們的模特,因?yàn)樗f:“這是一個散發(fā)著健康和活力之光的女人。她很自信,她是一個視覺藝術(shù)家,而且她很獨(dú)立”。

“[This line is] all about being a person who’s well-lived and well-traveled and has intelligence and confidence, and letting that shine through”.
“這個產(chǎn)品線是關(guān)于一個擁有良好生活、能夠到處旅行的人的,她有智慧和信心,而且不介意將這些展現(xiàn)出來?!?/div>

But how does she look so good at 61?
但為什么61歲的她依舊如此容光煥發(fā)?

“There is no big secret,” she once told the Sunday Times. “All I have ever done is eat organic food – long before it became trendy”.
我只是早在有機(jī)食品變成潮流之前就開始吃它們了 ”。

“I take oil and use it on my skin. I put rapeseed oil on my hair. I scrub my skin once a week with olive oil and fine sugar, and I eat an avocado a day and organic meat and fish”.
“我把油涂在我的皮膚上,把油菜籽油用在我的頭發(fā)上。我每周用橄欖油和精糖擦洗我的皮膚一次,我還每天吃鱷梨、有機(jī)肉和魚?!?/div>

?

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。